On the ambiguity of quantized verbs and reciprocals in constructionswith multiplicative numerals
The result's identifiers
Result code in IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F68378092%3A_____%2F23%3A00575680" target="_blank" >RIV/68378092:_____/23:00575680 - isvavai.cz</a>
Alternative codes found
RIV/00216208:90244/23:10495952
Result on the web
<a href="https://asjournals.lib.cas.cz/naserec/article/uuid:ab7565bd-1711-4c8c-9788-7217a5cd98a6" target="_blank" >https://asjournals.lib.cas.cz/naserec/article/uuid:ab7565bd-1711-4c8c-9788-7217a5cd98a6</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.58756/n41062301" target="_blank" >10.58756/n41062301</a>
Alternative languages
Result language
čeština
Original language name
Ke dvojznačnosti kvantovacích sloves a recipročních výrazů v konstrukcích s násobnými číslovkami
Original language description
V příspěvku je prezentována analýza dvou typů syntaktických konstrukcí: konstrukcí s kvantovacím slovesem typu zaklepat a kvantifikátorem typu dvakrát na jedné straně a konstrukcí s reciprokem typu navštívit se (vzájemně) a kvantifikátorem typu dvakrát na druhé straně. Syntaktické konstrukce obou typů projevují podobnou dvojznačnost: např. dvakrát zaklepat znamená buď ,dvakrát klepnout‘ nebo ,provést dvě série klepnutí‘, dvakrát se vzájemně navštívit znamená buď ,vykonat dvě návštěvy‘ nebo ,vykonat čtyři návštěvy (dvě a dvě)‘, přičemž dříve uvedené významy jsou instancemi „interní“ kvantifikace (předmět kvantifikace je součástí významu kvantového slovesa nebo reciproka, ale není jím přímo vyjádřitelný). Prostřednictvím této analýzy jsou identifikovány podmínky, jejichž splnění je pravděpodobně nutné k tomu, aby sledovaná početní dvojznačnost mohla nastat: 1. Denotovaný děj může být rozčleněn na samostatné dějové složky. Pokud reciproka typu navštívit se (vzájemně) chápeme jako slovesa, tj. ne jako syntaktické konstrukce, pak platí, že: 2. Samostatné dějové složky mohou být označeny slovesem, které je slovotvorným základem příslušného kvantovacího nebo recipročního slovesa. 3. Příslušné sloveso je syntakticky intranzitivní. Obecnou podmínkou pro sledovanou dvojznačnost je interakce dvou kvantifikátorů. Lze předpokládat, že v případě „externí“ kvantifikace (tj. jsou-li počítány množiny dějů) je kvantifikace zahrnutá ve významu kvantovacího slovesa nebo reciproka provedena dříve než kvantifikace vyjádřená násobnou číslovkou.
Czech name
Ke dvojznačnosti kvantovacích sloves a recipročních výrazů v konstrukcích s násobnými číslovkami
Czech description
V příspěvku je prezentována analýza dvou typů syntaktických konstrukcí: konstrukcí s kvantovacím slovesem typu zaklepat a kvantifikátorem typu dvakrát na jedné straně a konstrukcí s reciprokem typu navštívit se (vzájemně) a kvantifikátorem typu dvakrát na druhé straně. Syntaktické konstrukce obou typů projevují podobnou dvojznačnost: např. dvakrát zaklepat znamená buď ,dvakrát klepnout‘ nebo ,provést dvě série klepnutí‘, dvakrát se vzájemně navštívit znamená buď ,vykonat dvě návštěvy‘ nebo ,vykonat čtyři návštěvy (dvě a dvě)‘, přičemž dříve uvedené významy jsou instancemi „interní“ kvantifikace (předmět kvantifikace je součástí významu kvantového slovesa nebo reciproka, ale není jím přímo vyjádřitelný). Prostřednictvím této analýzy jsou identifikovány podmínky, jejichž splnění je pravděpodobně nutné k tomu, aby sledovaná početní dvojznačnost mohla nastat: 1. Denotovaný děj může být rozčleněn na samostatné dějové složky. Pokud reciproka typu navštívit se (vzájemně) chápeme jako slovesa, tj. ne jako syntaktické konstrukce, pak platí, že: 2. Samostatné dějové složky mohou být označeny slovesem, které je slovotvorným základem příslušného kvantovacího nebo recipročního slovesa. 3. Příslušné sloveso je syntakticky intranzitivní. Obecnou podmínkou pro sledovanou dvojznačnost je interakce dvou kvantifikátorů. Lze předpokládat, že v případě „externí“ kvantifikace (tj. jsou-li počítány množiny dějů) je kvantifikace zahrnutá ve významu kvantovacího slovesa nebo reciproka provedena dříve než kvantifikace vyjádřená násobnou číslovkou.
Classification
Type
J<sub>ost</sub> - Miscellaneous article in a specialist periodical
CEP classification
—
OECD FORD branch
60203 - Linguistics
Result continuities
Project
<a href="/en/project/GA21-13807S" target="_blank" >GA21-13807S: Semantic types and pragmatic aspects of reciprocal verbs in the light of corpus data</a><br>
Continuities
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Others
Publication year
2023
Confidentiality
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Data specific for result type
Name of the periodical
Naše řeč
ISSN
0027-8203
e-ISSN
—
Volume of the periodical
106
Issue of the periodical within the volume
4
Country of publishing house
CZ - CZECH REPUBLIC
Number of pages
32
Pages from-to
195-226
UT code for WoS article
—
EID of the result in the Scopus database
—