Strojový překlad ekonomických textů z češtiny do angličtiny
Veřejná podpora
Poskytovatel
Grantová agentura České republiky
Program
Standardní projekty
Veřejná soutěž
Standardní projekty 2 (SGA02003GA-ST)
Hlavní účastníci
Univerzita Karlova / Matematicko-fyzikální fakulta
Druh soutěže
VS - Veřejná soutěž
Číslo smlouvy
—
Alternativní jazyk
Název projektu anglicky
Machine Translation of Economic Texts from Czech to English
Anotace anglicky
The main goal of this project is to develop an experimental MT system for the translation of economical texts from Czech to English. This system shall investigate the possibility of reusing the existing resources (grammar, dictionary) in order todecreasethe development time. The following tasks should be carried in the project: 1. The adaptation of the syntactic analysis of Czech developed for the Czech-to-Russian MT system RUSLAN. 2. Creation of a partially automatic method for the developmentof a bilingual dictionary containing all necessary lexico-syntactic information. 3. Building a transfer module between the trees representing the syntactic structure of sentences of the source language and the target language. 4. A special module ofword-sense disambiguation will help to resolve the problems of word sense disambiguation and thus it will allow a correct translation of homonymous terms. 5. The development or adaptation of modules of syntactic and morphologic synthesis of English. 6.
Vědní obory
Kategorie VaV
ZV - Základní výzkum
CEP - hlavní obor
AI - Jazykověda
CEP - vedlejší obor
—
CEP - další vedlejší obor
—
OECD FORD - odpovídající obory <br>(dle <a href="http://www.vyzkum.cz/storage/att/E6EF7938F0E854BAE520AC119FB22E8D/Prevodnik_oboru_Frascati.pdf">převodníku</a>)
60201 - General language studies<br>60202 - Specific languages<br>60203 - Linguistics
Hodnocení dokončeného projektu
Hodnocení poskytovatelem
V - Vynikající výsledky projektu (s mezinárodním významem atd.)
Zhodnocení výsledků projektu
Hlavní cíl projektu, vytvoření experimentálního systému automatického překladu ekonomických textů mezi češtinou a angličtinou na bázi existujících modulů pro jiný jazykový pár (čeština-ruština), byl splněn. Protože se v průběhu řešení ukázalo, že změna t
Termíny řešení
Zahájení řešení
1. 1. 2003
Ukončení řešení
1. 1. 2005
Poslední stav řešení
U - Ukončený projekt
Poslední uvolnění podpory
—
Dodání dat do CEP
Důvěrnost údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Systémové označení dodávky dat
CEP06-GA0-GA-U/07:6
Datum dodání záznamu
15. 1. 2009
Finance
Celkové uznané náklady
2 556 tis. Kč
Výše podpory ze státního rozpočtu
1 356 tis. Kč
Ostatní veřejné zdroje financování
0 tis. Kč
Neveřejné tuz. a zahr. zdroje finan.
1 200 tis. Kč