Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Adaptace "Metzlerova slovníku teorie literatury a kultury" do českého prostředí

Veřejná podpora

  • Poskytovatel

    Grantová agentura České republiky

  • Program

    Standardní projekty

  • Veřejná soutěž

    Standardní projekty 6 (SGA02004GA-ST)

  • Hlavní účastníci

    Ústav pro českou literaturu AV ČR, v. v. i.

  • Druh soutěže

    VS - Veřejná soutěž

  • Číslo smlouvy

Alternativní jazyk

  • Název projektu anglicky

    Adaptation of "Metzler Lexikon Literatur - und Kulturheorie" into Czech context

  • Anotace anglicky

    Adaptation of ,, Metzler Lexikon Literatur - und Kulturheorie,, (ed. A. N?nning, 2nd edition 2001) from German into Czech language and context: translation from German into Czech: some entries - from Czech, Slovak and patrially also Polish tradition -will be written for the sake of the Czech version, some original entries will be enlarged of parts having a importance for these three traditions. There is a need of dictionary of this kind in the Czech conteporary situation. ,,Metzler Lexikon,,represents akind of book which can link together a couple of branches: theory of literature (within several filologies), aesthetics, to some extent also philosophy, and cultural antropology. The last Czech edition of a dictionary of this kind comes fromthe year 1977. This edtion is for the contemporary situation old-fashioned from both ideological and methodological reasons. The adaptation of the German dictionary seems to be also more suitable than writing a completely new Czech dictionary. ,,Metzler

Vědní obory

  • Kategorie VaV

    ZV - Základní výzkum

  • CEP - hlavní obor

    AI - Jazykověda

  • CEP - vedlejší obor

  • CEP - další vedlejší obor

  • OECD FORD - odpovídající obory <br>(dle <a href="http://www.vyzkum.cz/storage/att/E6EF7938F0E854BAE520AC119FB22E8D/Prevodnik_oboru_Frascati.pdf">převodníku</a>)

    60201 - General language studies<br>60202 - Specific languages<br>60203 - Linguistics

Hodnocení dokončeného projektu

  • Hodnocení poskytovatelem

    V - Vynikající výsledky projektu (s mezinárodním významem atd.)

  • Zhodnocení výsledků projektu

    Cílem projektu byla adaptace Metzlerova slovníku teorie literatury a kultury (ed. A. Nuenning),jeho překlad, editování a doplnění o česká hesla resp.o apendixy k původním německým heslům. Slovník byl rozšířen o 45 českých hesel, k původním 16 heslům byly

Termíny řešení

  • Zahájení řešení

    1. 1. 2004

  • Ukončení řešení

    1. 1. 2005

  • Poslední stav řešení

    U - Ukončený projekt

  • Poslední uvolnění podpory

Dodání dat do CEP

  • Důvěrnost údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

  • Systémové označení dodávky dat

    CEP06-GA0-GA-U/07:6

  • Datum dodání záznamu

    15. 1. 2009

Finance

  • Celkové uznané náklady

    1 831 tis. Kč

  • Výše podpory ze státního rozpočtu

    1 435 tis. Kč

  • Ostatní veřejné zdroje financování

    396 tis. Kč

  • Neveřejné tuz. a zahr. zdroje finan.

    0 tis. Kč