Wenzel Johann Tomaschek nebo Václav Jan Tomášek? ? německy mluvící Čech ? aneb život na hranici dvou jazyků
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00023272%3A_____%2F09%3A%230000835" target="_blank" >RIV/00023272:_____/09:#0000835 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Wenzel Johann Tomaschek nebo Václav Jan Tomášek? ? německy mluvící Čech ? aneb život na hranici dvou jazyků
Popis výsledku v původním jazyce
Jedním z aktuálních témat výzkumu českého národního obrození je objasnění koexistence české a německé kultury v Čechách v 1. polovině 19. století. V. J. Tomášek (1774?1850) patří mezi nejvýznamnější hudebníky tohoto období. Čech byl nejen úředně ? cítilse tak a český jazyk a kulturu podporoval, v dospělosti pravděpodobně více mluvil a psal německy, jak potvrzují dochované písemné projevy. I ve vokální tvorbě, která v jeho díle převažuje, převládají německé texty. O vztahu k českému jazyku a kultuře seTomášek sám vyjadřuje velmi stručně; o jeho vřelém, ale střízlivém vlastenectví svědčí ve svých vzpomínkách K. V. Hansgirg a P. A. Klar. Tomáškovu kulturní a národnostní orientaci dokládají i kontakty s českými vlastenci a spolupráce s časopisem Ost undWest, který byl určen českoněmeckým intelektuálním vrstvám. Pro Tomáška je charakteristické zemské vlastenectví ? na prvním místě stojí vztah k zemi, jeho dějinám a kultuře.
Název v anglickém jazyce
Wenzel Johann Tomaschek or Václav Jan Tomášek? ? German speaking Czech or else Life with two languages
Popis výsledku anglicky
One of the goals of research concerning the Czech national rebirth is clarification of the coexistence of Czech and German cultures in the Czech lands during the 1st half of the 19th century. V.J. Tomášek (1774?1850), one of the most important musiciansof this period, was a Czech not only officially: he felt himself to be Czech, supported the Czech language and culture. As an adult he spoke and wrote more in German, as confirmed by preserved writings of his. In his vocal compositions, the main part ofhis output, most of the texts he set to music are in German. Tomášek himself commented on his relation to the Czech language and culture very briefly; testimony to his patriotism is found in recollections written by K.V. Hansgirg and P.A. Klar. His national orientation is documented by his work for the magazine Ost und West, intended for Czech-German intelligentsia. His patriotism is attached to a geographical territory - most important was his relationship to the land, its history, and
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AL - Umění, architektura, kulturní dědictví
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2009
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Hudební věda
ISSN
0018-7003
e-ISSN
—
Svazek periodika
46
Číslo periodika v rámci svazku
4
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
—
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—