Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Česká literatura v překladu

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00094943%3A_____%2F22%3AN0000026" target="_blank" >RIV/00094943:_____/22:N0000026 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://www.mzk.cz/sluzby/akce/ceska-literatura-v-prekladu-1989-2020" target="_blank" >https://www.mzk.cz/sluzby/akce/ceska-literatura-v-prekladu-1989-2020</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Česká literatura v překladu

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Výstava přináší vhled do současné situace českého jazyka na poli světové literatury. Nejprve je prostřednictvím hlasů velkých překladatelů, spisovatelů a teoretiků překladu minulosti tematizováno několik klíčových a stále současných problémů překladu. Následně výstava prezentuje dvě ankety o překladu. Opomenuty nebyly ani dvě ceny – Cena Susanny Roth, která je udělována nastupující generaci zahraničních překladatelů, a Premia Bohemica, která naopak zohledňuje trvalý a dlouhodobý přínos podpoře české literatury v zahraničí. Závěr výstavy patří prezentaci nejpřekládanějších komiksů, dětských knih a obecně nejpřekládanějším českým autorům.

  • Název v anglickém jazyce

    Czech Literature in translation

  • Popis výsledku anglicky

    The exhibition provides an insight into the current situation of the Czech language in the field of world literature. Firstly, several key and still contemporary problems of translation are thematised through the voices of great translators, writers and translation theorists of the past. The exhibition then presents two surveys on translation. Two prizes have also been omitted - the Susanna Roth Prize, which is awarded to the emerging generation of foreign translators, and the Premia Bohemica, which in turn takes into account a lasting and long-term contribution to the promotion of Czech literature abroad. The exhibition concludes with a presentation of the most translated comics, children's books and the most translated Czech authors in general.

Klasifikace

  • Druh

    E<sub>krit</sub> - Výstava s kritickým katalogem

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60204 - General literature studies

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/DG18P02OVV036" target="_blank" >DG18P02OVV036: Česká literatura ve světě a světová literatura v Čechách v letech 1989-2020</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2022

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Místo konání akce

    Brno

  • Stát konání akce

    CZ - Česká republika

  • Datum zahájení akce

  • Datum ukončení akce

  • Celkový počet účastníků

    1

  • Počet zahraničních účastníků

  • Typ akce podle státní přísl. účastníků

    CST - Celostátní akce