Dotazník zjišťující pacientovo pojetí nemoci: IPQ-R-CZ
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11150%2F12%3A10125322" target="_blank" >RIV/00216208:11150/12:10125322 - isvavai.cz</a>
Nalezeny alternativní kódy
RIV/00216224:14230/12:00061998
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Dotazník zjišťující pacientovo pojetí nemoci: IPQ-R-CZ
Popis výsledku v původním jazyce
Cíle: 1. popsat originální verzi IPQ-R (Moss-Morris et al., 2002), 2. popsat překlad, administrování a způsob vyhodnocení české verze IPQ-R-CZ, 3. charakterizovat její psychometrické vlastnosti, 4. diskutovat její vlastnosti a porovnat je s překlady do 9jiných národních jazyků. Česká verze respektuje strukturu originální anglické verze: A - zdravotní obtíže pacienta, B - pacientovo pojetí své nemoci, C- pacientovy názory na příčiny své nemoci. Subjekty a podmínky: IPQ-R-CZ byl administrován souboru 345pacientů ve věku od 16 do 88 let (M=53,0, SD=15,7). Výsledky: Původní škály pojetí nemoci (část B) jsou v české verzi vnitřně konzistentní a dobře rozlišují mezi typy onemocnění. Faktorová struktura a validita je na rozdíl od originální verze nejasná aodlišná od anglického originálu. Platí to i pro percipované příčiny nemoci (část C).
Název v anglickém jazyce
The Czech version of the Revised Illness Perception Questionnaire
Popis výsledku anglicky
Objectives: 1. To describe the original IPQ-R (Moss-Morris et al., 2002), 2. to describe the translation, administration and scoring of the Czech version, 3. to asses its psychometric properties, 4. to compare the findings with the translation to 9 otherlanguages. The Czech version keeps the three-part structure of the original measure A- experienced symptoms, B- illness perceptions, C - perceptions of causes of respondent?s illness. Subject and Settings. IPQ-R was administered to 345 hospitalized patients (ages 16 to 88, M=53,0. SD=15,7). Results. The original scales of illness perception (part B) internally consistent in the Czech version and discriminate among various types of illness. Factor structure and validity is unclear and substantially different from the original English version. The same applies to perceived causes of illness (part C).
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AN - Psychologie
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/NS10348" target="_blank" >NS10348: Pacientovo pojetí nemoci ? téma obohacující ošetřovatelské modely, ošetřovatelskou diagnostiku a intervenci</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Československá psychologie
ISSN
0009-062X
e-ISSN
—
Svazek periodika
56
Číslo periodika v rámci svazku
6
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
16
Strana od-do
558-573
Kód UT WoS článku
000314374600005
EID výsledku v databázi Scopus
—