Verbal aspect as a translation problem
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F01%3A00109092" target="_blank" >RIV/00216208:11210/01:00109092 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
L'aspect verbal en tant que probleme de traduction
Popis výsledku v původním jazyce
L'article étudie le probleme de l'aspectualité en français et en tcheque et, par conséquent, quelques problemes de traduction. Il s'agit d'une réflexion sur le fonctionnement de certains temps du passé a travers leur opposition aspectuelle.
Název v anglickém jazyce
Verbal aspect as a translation problem
Popis výsledku anglicky
Verbal aspect in French and Czech and. The translational aspect.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2001
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Linguistica Pragensia
ISSN
0862-8432
e-ISSN
—
Svazek periodika
11
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
29-38
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—