Mongolian lexical innovations in Contact with Christianity
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F02%3A00008772" target="_blank" >RIV/00216208:11210/02:00008772 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Mongolian lexical innovations in Contact with Christianity
Popis výsledku v původním jazyce
Communicative aspects and inconsistency of religious terminology in Bible translation and the possible differences between 'western' and 'Mongolian' essence of communication and of the role and position of a religious text in society.
Název v anglickém jazyce
Mongolian lexical innovations in Contact with Christianity
Popis výsledku anglicky
Communicative aspects and inconsistency of religious terminology in Bible translation and the possible differences between 'western' and 'Mongolian' essence of communication and of the role and position of a religious text in society.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA405%2F02%2F0820" target="_blank" >GA405/02/0820: Etnolingvistické a sociolingvistické aspekty komunikace v mongolštině a jejich praktická aplikace</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2002
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
MONGOLICA PRAGENSIA '02, Ethnolinguistics and Sociolinguistics in Synchrony and Diachrony
ISBN
80-7254-320-2
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
36
Strana od-do
65-100
Název nakladatele
Triton
Místo vydání
Praha
Místo konání akce
—
Datum konání akce
—
Typ akce podle státní příslušnosti
—
Kód UT WoS článku
—