Kontrastování němčiny a češtiny v německo-českém překladovém slovníku
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F03%3A00006714" target="_blank" >RIV/00216208:11210/03:00006714 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Der deutsch-tschechische Sprachvergleich im deutsch-tschechischen Übersetzungswörterbuch
Popis výsledku v původním jazyce
Kontrastive Linguistik und ihre Möglichkeiten in einem Übersetzungswörterbuch.
Název v anglickém jazyce
On German-Czech Language Contrast in a German-Czech Dictionary
Popis výsledku anglicky
On Relations between Contrastive Linguistics and Bilingual Lexicography.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA405%2F03%2F1452" target="_blank" >GA405/03/1452: Velký německo-český slovník</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2003
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
brücken - Germanistisches Jahrbuch Tschechien - Slowakei 2003
ISBN
80-7106-669-9
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
251-263
Název nakladatele
Lidové noviny - DAAD
Místo vydání
Praha
Místo konání akce
—
Datum konání akce
—
Typ akce podle státní příslušnosti
—
Kód UT WoS článku
—