Shakespearovy metafory a jejich přenos do češtiny
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F05%3A00006344" target="_blank" >RIV/00216208:11210/05:00006344 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Shakespearovy metafory a jejich přenos do češtiny
Popis výsledku v původním jazyce
Analýza Shakespearových metafor z hlediska překladu do češtiny.
Název v anglickém jazyce
Shakespeare´s Metaphors And Their Transmission Into Czech
Popis výsledku anglicky
Analysis of Shakespeare´s metaphors from the point of translation into Czech.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2005
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Český překlad 1945-2003
ISBN
80-7308-083-4
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
13
Strana od-do
127-139
Název nakladatele
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze
Místo vydání
Praha
Místo konání akce
—
Datum konání akce
—
Typ akce podle státní příslušnosti
—
Kód UT WoS článku
—