Eurožargon z pohledu českého tlumočníka v Bruselu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F07%3A00001057" target="_blank" >RIV/00216208:11210/07:00001057 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Eurožargon z pohledu českého tlumočníka v Bruselu
Popis výsledku v původním jazyce
Používání eurospeaku a EU terminologie ve všech oficiálních jazycích Evropské unie. Konkrétní zkušenosti českých tlumočníků v evropských institucích.
Název v anglickém jazyce
Eurospeak from the point of vue of Czech interpreters in Brussels
Popis výsledku anglicky
Use of Eurospeak: EU terminology in all official EU languages. Experience derived by Czech interpreters from their work in EU institutions.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2007
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Translatologica Ostraviensia II
ISBN
978-80-7368-378-8
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
6
Strana od-do
37-42
Název nakladatele
Ostravská univerzita v Ostravě, Filozofická fakulta
Místo vydání
Ostrava
Místo konání akce
—
Datum konání akce
—
Typ akce podle státní příslušnosti
—
Kód UT WoS článku
—