Přínos české lingvistiky pro didaktiku překladu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F07%3A00001118" target="_blank" >RIV/00216208:11210/07:00001118 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Přínos české lingvistiky pro didaktiku překladu
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek podává přehled vybraných tradičních metodologických východisek české lingvistiky z hlediska vhodnosti jejich aplikace na didaktiku překladu.
Název v anglickém jazyce
The Contribution of the Czech Linguistics to Translation Teaching Methods
Popis výsledku anglicky
Analysis of the importance of the tradiction concepts of the Czech Lingustics and the possibilities of their application on translation teaching methods.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2007
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Vědecký výzkůma výuka jazyků
ISBN
978-80-7041-357-9
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
50-57
Název nakladatele
Fakuta informatiky a managementu
Místo vydání
Hradec Králové
Místo konání akce
—
Datum konání akce
—
Typ akce podle státní příslušnosti
—
Kód UT WoS článku
—