Česko-slovenská komunikace: semikomunikace, bivalence a reflexe vzájemné srozumitelnosti slovenštiny a češtiny
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F08%3A00102373" target="_blank" >RIV/00216208:11210/08:00102373 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
slovinština
Název v původním jazyce
Česko-slovenská komunikácia: semikomunikácia, bivalencia a reflexia vzájomnej zrozumitežnosti slovenčiny a češtiny
Popis výsledku v původním jazyce
Štúdia sa venuje vybratým aspektom dvojjazyčnej komunikácie v češtine a slovenčine a spoločenským reflexiám vzájomnej zrozumitežnosti týchto jazykov v Českej republike.
Název v anglickém jazyce
Czech-Slovak communication: semicommunication, bivalency, and the perception of mutual comprehensibility of Czech and Slovak
Popis výsledku anglicky
This study deals with selected aspects of bilingual communication in Czech and Slovak and with society-wide perceptions of the mutual comprehensibility of these languages in the Czech Republic.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2008
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Slovenčina v menšinovom prostredí: Štúdie z II. medzinárodnej vedeckej konferencie Výskumného ústavu Slovákov v Maďarsku
ISBN
978-963-87342-5-9
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
—
Název nakladatele
Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku
Místo vydání
Békešská Čaba
Místo konání akce
—
Datum konání akce
—
Typ akce podle státní příslušnosti
—
Kód UT WoS článku
—