Por qué no te callas aneb co se ztrácí v překladu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F08%3A00103320" target="_blank" >RIV/00216208:11210/08:00103320 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
španělština
Název v původním jazyce
Por qué no te callas o qué es lo que se pierde en la traducción
Popis výsledku v původním jazyce
El objetivo del texto radica en documentar la importancia de los conceptos de paradigma y selección tales como fueron definidos por Jiří Levý.
Název v anglickém jazyce
Por qué no te callas, or what gets lost in translation
Popis výsledku anglicky
The purpose of this paper is to document the impacto of Jiří Levý´s concepts of instruction a paradigm on the Czech translation af a sentence delivered to the Venetuelan Persident Hugo Chávez.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2008
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Pasión por el hispanismo
ISBN
978-80-7372-435-1
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
5
Strana od-do
—
Název nakladatele
Technická univerzita v Liberci
Místo vydání
Liberec
Místo konání akce
—
Datum konání akce
—
Typ akce podle státní příslušnosti
—
Kód UT WoS článku
—