Odraz tradičních romských postojů, hodnot, symboliky a životních zkušeností v argotu čtyř jazyků
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F09%3A00200099" target="_blank" >RIV/00216208:11210/09:00200099 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Odraz tradičních romských postojů, hodnot, symboliky a životních zkušeností v argotu čtyř jazyků
Popis výsledku v původním jazyce
Romská slovní zásoba pronikla do argotu a hovorového jazyka mnoha evropských jazyků. Dosud však zkoumání tohoto lexikálního elementu zůstává stranou zájmu lingvistů. V tomto článku jsme se zaměřili především na čtyři evropské jazyky - češtinu, španělštinu, maďarštinu a rumunštinu. Na základě korpusu romských výpůjček extrahovaných z těchto jazyků jsme tato slova klasifikovali do osmnácti sémantických okruhů, které úzce souvisejí s tradičními romskými postoji, hodnotami, symbolikou a životními zkušenostmi. Na tomto sémantickém základě a v kontextu romských reálií se dá vysvětlit přítomnost každého romského slova v argotu včetně jeho případných významových modifikací.
Název v anglickém jazyce
The reflection of traditional Gypsy values, attitudes, symbols and life experience in the argot lexic of Roma origin
Popis výsledku anglicky
The argot of many European languages is characterized by a wide contribution of Roma origin words. Focusing especially on Spanish and some of the Central European languages (Czech, Hungarian, Romanian) we compare the presence of such Romani origin wordsin the colloquial language and argot and classify them according to various criteria (e.g. original meaning conservation, modification or change), into several semantic groups. These groups, present in every investigated language, prove a striking lexical similarity.
Klasifikace
Druh
A - Audiovizuální tvorba
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2009
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
—
Místo vydání
—
Název nakladatele resp. objednatele
—
Verze
—
Identifikační číslo nosiče
—