Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Překlady pro EU

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F10%3A10077762" target="_blank" >RIV/00216208:11210/10:10077762 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Překlady pro EU

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Cíle konference: Kolik stran vlastně každoročně putuje mezi ČR a institucemi EU? Jaké to jsou texty? Jaké instituce mají své české překladatelské týmy? Je snadné stát se překladatelem pro EU? Kam směřuje institucionální překlad? Jsou či budou nástroje počítačem podporovaného překladu povinné? Jak nejlépe uspět v tendru o evropskou zakázku? Má šanci jednotlivec, nebo jen agentura? Jaká je pozice češtiny mezi ostatními úředními jazyky? Jaké jsou dopady jazykového režimu EU na uplatňování práva EU v ČR? Jaký je běžný průběh vyhotovení překladu? Jaké hierarchie rešeršních zdrojů se držet? Jak hodnotí práci externích překladatelů překladatelé u institucí, kteří texty revidují? A co by naopak externí překladatelé rádi vzkázali institucím? Jak jsou tyto otázky reflektovány v akademickém prostředí, o jak významné téma se jedná na právnických fakultách? Konferenci uspořádal ÚTRL FF UK ve spolupráci s JTP a místní kanceláří DGT EK v ČR.

  • Název v anglickém jazyce

    Translating for the EU

  • Popis výsledku anglicky

    A get-together of both high profile professionals and academics on the topic of Translations, as provided for the EU. Lecturers included EU officials, LSP representatives and University speakers.

Klasifikace

  • Druh

    M - Uspořádání konference

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    N - Vyzkumna aktivita podporovana z neverejnych zdroju

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2010

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Místo konání akce

    Praha

  • Stát konání akce

    CZ - Česká republika

  • Datum zahájení akce

  • Datum ukončení akce

  • Celkový počet účastníků

    75

  • Počet zahraničních účastníků

    5

  • Typ akce podle státní přísl. účastníků

    EUR - Evropská akce