"Epei" in Ancient Greek: Conjunction, Connector, and Particle : Syntactic, Semantic and Pragmatic Study
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F11%3A10104877" target="_blank" >RIV/00216208:11210/11:10104877 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
Entre conjonction, connecteur et particule: le cas de "epei" : Étude syntaxique, sémantique et pragmatique.
Popis výsledku v původním jazyce
Publikace je věnována analýze, interpretacím a popisu řeckých vět uvozených spojkou "epei", která zhruba odpovídá na jedné straně českému "když" a na straně druhé českému "neboť, totiž, vždyť". Autorka zkoumá faktory ovlivňující interpretaci epei (větosled, negace, reakce, slovesný čas, typ textu atd.) a při klasifikaci vět se opírá zejm. o teorii ilokučních aktů a kognitivně-pragmatický model E. Sweetserové, srovnávajíc epei jednak s interpretacemi francouzského "comme" a jednak anglického "because". Práce je dokladem toho, že moderní lingvistické přístupy mohou být s úspěchem aplikovány i na klasickou řečtinu a přispívat tak k lepšímu porozumění textu a k větší přesnosti a koherenci lingvistických popisů.
Název v anglickém jazyce
"Epei" in Ancient Greek: Conjunction, Connector, and Particle : Syntactic, Semantic and Pragmatic Study
Popis výsledku anglicky
The monograph focuses on the analysis, interpretation and description of Greek clauses headed by "epei", which roughly corresponds to the English conjunction "when" on one hand and "for, since" on the other hand. In studying factors determining the interpretation of "epei" (position of the epei clause, negation, reaction, tense, type of text, etc.), the author bases her classification of "epei" clauses on the theory of illocutionary acts and on E. Sweetser''s cognitive-pragmatic model, comparing the useof "epei" with the French "comme" and the English "because". The book demonstrates that research approaches developed in the field of modern languages can be successfully applied to Ancient Greek, thereby eliciting a more precise understanding of the text and a more coherent linguistic description.
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
2011
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-80-246-1938-5
Počet stran knihy
206
Název nakladatele
Karolinum
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS knihy
—