The policies on public signage in minority languages and their reception in four traditionally bilingual European locations
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10127253" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10127253 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="http://eprints.lib.hokudai.ac.jp/dspace/handle/2115/51186" target="_blank" >http://eprints.lib.hokudai.ac.jp/dspace/handle/2115/51186</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
The policies on public signage in minority languages and their reception in four traditionally bilingual European locations
Popis výsledku v původním jazyce
In contemporary Europe, support for autochthonous minority languages is expressed by displaying messages in these languages alongside messages in the majority language(s) on public signs, such as road signs, street signs, signs on the buildings of publicinstitutions etc. Such form of support is part of explicit language policies at the national level in a number of countries of Europe as well as at the Council of Europe level. This study deals with the implementation of these policies and their reception by the local populations in Wales, the Czech Republic, Hungary and Croatia. The responses to the presence of minority languages on signs vary and have a number of motivations. The qualitative analysis presented in this study has identified several features as significant for the implementation of bilingual signage and its reception across the research locations: (1) decentralization of public administration, (2) ethnicization of language policies, (3) territoriality of signage, (4) co
Název v anglickém jazyce
The policies on public signage in minority languages and their reception in four traditionally bilingual European locations
Popis výsledku anglicky
In contemporary Europe, support for autochthonous minority languages is expressed by displaying messages in these languages alongside messages in the majority language(s) on public signs, such as road signs, street signs, signs on the buildings of publicinstitutions etc. Such form of support is part of explicit language policies at the national level in a number of countries of Europe as well as at the Council of Europe level. This study deals with the implementation of these policies and their reception by the local populations in Wales, the Czech Republic, Hungary and Croatia. The responses to the presence of minority languages on signs vary and have a number of motivations. The qualitative analysis presented in this study has identified several features as significant for the implementation of bilingual signage and its reception across the research locations: (1) decentralization of public administration, (2) ethnicization of language policies, (3) territoriality of signage, (4) co
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Media-komyunikeshon kenkyu = Media and Communication Studies
ISSN
1882-5303
e-ISSN
—
Svazek periodika
63
Číslo periodika v rámci svazku
November
Stát vydavatele periodika
JP - Japonsko
Počet stran výsledku
38
Strana od-do
51-88
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—