Beh?mas ?? Hildlatan: B?owulf and its First Translation into Czech.
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F12%3A10129001" target="_blank" >RIV/00216208:11210/12:10129001 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Beh?mas ?? Hildlatan: B?owulf and its First Translation into Czech.
Popis výsledku v původním jazyce
An essay on the nature, method and historical background of the first translation of Beowulf from Old English into Czech
Název v anglickém jazyce
Beh?mas ?? Hildlatan: B?owulf and its First Translation into Czech.
Popis výsledku anglicky
An essay on the nature, method and historical background of the first translation of Beowulf from Old English into Czech
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Beowulf at Kalamazoo: Essays on Translation and Performance
ISBN
978-1-58044-152-0
Počet stran výsledku
12
Strana od-do
105-116
Počet stran knihy
432
Název nakladatele
Medieval Institute Publications
Místo vydání
Western Michigan University
Kód UT WoS kapitoly
—