Problematika neosémantizace internacionálního lexika (na materiálu češtiny, polštiny a slovenštiny)
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F13%3A10292087" target="_blank" >RIV/00216208:11210/13:10292087 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Problematika neosémantizace internacionálního lexika (na materiálu češtiny, polštiny a slovenštiny)
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek je věnovaný problematice neosémantizace internacionálního lexika jako jednomu z procesů internacionalizace. Sémantické inovace jsou zde sledovány v konfrontačním pohledu a pozornost je věnována nejen shodám, ale také rozdílům, jež se objevují vjednotlivých západoslovanských jazycích.
Název v anglickém jazyce
Semantics innovation of internationalisms in Czech, Polish and Slovak
Popis výsledku anglicky
The paper discusses one of the processes of internationalization, the semantic innovations. The semantic innovations are analysed in comparison; it focuses on the similarities and differences in the vocabulary of West Slavic languages.
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2013
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Nová čeština doma a ve světě
ISSN
1805-367X
e-ISSN
—
Svazek periodika
neuveden
Číslo periodika v rámci svazku
1-2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
63-73
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—