Treatment of Word Forming Elements in German-Czech Translation Dictionaries
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10191915" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10191915 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Behandlung der Wortbildungselemente in deutsch-tschechischen Übersetzungswörterbüchern
Popis výsledku v původním jazyce
Der vorliegende Beitrag setzt sich zum Ziel, (a) auf einige allgemeine Aspekte der lexikographischen Bearbeitung der Wortbildungselemente einzugehen, (b) die Behandlung der Affixe in deutsch-tschechischen Wörterbüchern kritisch zu kommentieren und (c) die Behandlung der Affixe im GADWT am Beispiel des Präfixes/Zirkumfixes Ge-...(-e) zu skizzieren.
Název v anglickém jazyce
Treatment of Word Forming Elements in German-Czech Translation Dictionaries
Popis výsledku anglicky
The aim of this paper is threefold. First, it aspires to discuss some general considerations regarding the treatment of word-forming elements in a bilingual dictionary. It is argued that not few lexicographic decisions are to be made rather independentlyof fluctuating linguistic postulates and that the user aspect and the function of the respective dictionary should be paid special attention to. Second, the paper examines the quantity and quality of the information provided on affixes in two German-Czech dictionaries. The analysis focuses on the entry components terminology, spelling, pronunciation, input and output units, sense distinction, translation equivalents, examples, cross-references, usage labels and productivity as well as on selectional criteria and information on affixes in the outside matter. The analysis reveals that the dictionaries under scrutiny show considerable weaknesses with respect to the information provided. Third, the paper briefly describes the treatment of
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Linguistik online
ISSN
1615-3014
e-ISSN
—
Svazek periodika
14
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
DE - Spolková republika Německo
Počet stran výsledku
32
Strana od-do
55-86
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—