A Tale of a City: Edwin Muir and Prague
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10290219" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10290219 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
A Tale of a City: Edwin Muir and Prague
Popis výsledku v původním jazyce
The article deals with the Scottish poet, critic and journalist Edwin Muir and his two stays in Czechoslovakia (first one in 1920s, second one in late 1940s, including February 1948). In their autobiographies, Edwin Muir and his wife Willa, herself a novelist and translator, reflect on two important periods of Czechoslovak history. The Muirs were acquainted with the Čapek brothers and they later became the first translators of Franz Kafka into English. The article compiles information from various sources (autobiographies, poems, memoirs of Czech scholars) in order to point out how influential the two stays in Prague were for Edwin Muir's own writing, how he responded to the events of Czechoslovak history, and how the activities of the Muirs as translators influenced the literature of central Europe.
Název v anglickém jazyce
A Tale of a City: Edwin Muir and Prague
Popis výsledku anglicky
The article deals with the Scottish poet, critic and journalist Edwin Muir and his two stays in Czechoslovakia (first one in 1920s, second one in late 1940s, including February 1948). In their autobiographies, Edwin Muir and his wife Willa, herself a novelist and translator, reflect on two important periods of Czechoslovak history. The Muirs were acquainted with the Čapek brothers and they later became the first translators of Franz Kafka into English. The article compiles information from various sources (autobiographies, poems, memoirs of Czech scholars) in order to point out how influential the two stays in Prague were for Edwin Muir's own writing, how he responded to the events of Czechoslovak history, and how the activities of the Muirs as translators influenced the literature of central Europe.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AL - Umění, architektura, kulturní dědictví
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Scotland in Europe / Europe in Scotland: Links - Dialogues - Analogies
ISBN
978-83-7507-240-2
Počet stran výsledku
9
Strana od-do
48-57
Počet stran knihy
234
Název nakladatele
Semper
Místo vydání
Varšava
Kód UT WoS kapitoly
—