O obtížnosti českého skloňování z pohledu jinojazyčných mluvčích
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F14%3A10313944" target="_blank" >RIV/00216208:11210/14:10313944 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
O obtížnosti českého skloňování z pohledu jinojazyčných mluvčích
Popis výsledku v původním jazyce
Článek pojednává o obtížích české deklinace pro cizince a prezentuje výsledky výzkumu na Ústavu bohemistických studií (rozdíl v obtížnsti mezi singulárem a plurálem, cesty k identifikaci pádů v českém jazyce, způsoby učení se českých pádů atd.)
Název v anglickém jazyce
Difficulties of Czech declination for non-native speakers
Popis výsledku anglicky
The paper higlights the difficulties of Czech declination for foreigners and presents the results of a research at the Institute of Czech Studies (the difference in difficulty between singular and plural, the ways of identifying cases in Czech language,the ways of learning Czech cases etc.)
Klasifikace
Druh
J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2014
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Nová čeština doma a ve světě
ISSN
1805-367X
e-ISSN
—
Svazek periodika
21
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
36-43
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—