Sensus diversi ut congruant : Semantic contextual strategies in Late Ancient Virgilian Centos
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10382826" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10382826 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
němčina
Název v původním jazyce
Sensus diversi ut congruant : Semantische Kontextstrategien in den spätantiken Vergilcentonen
Popis výsledku v původním jazyce
Die Centonendichtung stellt eine ausgezeichnete Materialquelle für die Untersuchung von unterschiedlichen Phänomenen dar, die mit Kontext und Kontextualisierung zu tun haben. Einzelne Bausteine (Fragmente) im Cento-Text sind klar umgrenzt, was die Unterscheidung zwischen dem "zu Kontextualisierenden" und dem Kontext wesentlich erleichtert. Darüber hinaus gehört jedes Zitat zumindest zwei Kontexten an - dem ursprünglichen Kontext, und dem Zielkontext, den die Konfiguration der zitierten Fragmente entstehen lässt. Im Artikel werden mehrere Arten tieferer semantischer Kontextstrategien, die für die Textsorte "Cento" charakteristisch sind, unterschieden: Leitreminiszenzen, analogische Allusionen, synergische Allusionen, indirecte Allusionen.
Název v anglickém jazyce
Sensus diversi ut congruant : Semantic contextual strategies in Late Ancient Virgilian Centos
Popis výsledku anglicky
Cento poetry provides an excellent source of material for the study of various phenomena related to the context and contextualisation. Individual elements (fragments) in the texts are clearly delimited, which makes it much easier to distinguish between the 'contextualised' and the context. In addition, every fragment is tied at least in two different contexts - the reference to the original Virgilian text which is retrieved (ideally) from the reader's memory, and the context created through the new configuration of the quoted fragments in the cento. The second context can refresh the meanings of the individual fragments, which were potentially present but suppressed in the original context. Under this superficial context, a deeper strategy can be discerned, employed by the centonists to reposition the elements of the original texts in the new semantic structure of their poems - e.g. the 'leading reminiscence' (Leitreminiszenzen), repeated references to a single passage from the original text; 'analogical allusions' to similar passages in the original text (typically descriptions of similar people or things) which turn the whole cento passage to a sort of abstraction from the original text; 'synergic allusions' that are semantically too vague to inspire association with the original passage, but their repetition (e.g. within the 'leading reminiscence') reinforces the allusive potential of the quotes; or the indirect (contextual) allusion, which is designed to evoke a specific part of the immediate context of the original text.
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA15-14432S" target="_blank" >GA15-14432S: Textus. Vznik konceptu textu v pozdní římské literatuře</a><br>
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Text, Kontext, Kontextualisierung. Moderne Textkonzepte und antike Literatur
ISBN
978-3-487-15729-0
ISSN
—
e-ISSN
neuvedeno
Počet stran výsledku
23
Strana od-do
295-317
Název nakladatele
Georg Olms Verlag
Místo vydání
Hildesheim, Zürich, New York
Místo konání akce
Potsdam
Datum konání akce
3. 7. 2015
Typ akce podle státní příslušnosti
EUR - Evropská akce
Kód UT WoS článku
—