Konec podzimu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10385968" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10385968 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Konec podzimu
Popis výsledku v původním jazyce
Konec podzimu (Deireadh an Fhoghair, 1979) je pokládán za vůbec nejlepší román napsaný ve skotské gaelštině ve dvacátém století. V románu je patrný silný vliv evropského modernismu, zejména Becketta a Joyce, který se protíná s odkazy na starobylou gaelskou literaturu a kulturu. České vydání je vůbec prvním převodem tohoto zásadního díla skotské literatury do cizího jazyka a také prvním přímým překladem gaelské prózy do češtiny.
Název v anglickém jazyce
The End of Autumn
Popis výsledku anglicky
The End of Autumn (Deireadh an Fhoghair, 1979) is considered the best Scottish Gaelic novel of the twentieth century. The Czech edition is the first translation of Scottish Gaelic prose into Czech and the first translation of this important work into any foreign language.
Klasifikace
Druh
B - Odborná kniha
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
ISBN
978-80-257-2687-7
Počet stran knihy
176
Název nakladatele
Argo
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS knihy
—