Zpráva z konference Intersemiotic Translation, Adaptation, Transposition: Saying almost the same thing?
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F18%3A10390233" target="_blank" >RIV/00216208:11210/18:10390233 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://doi.org/10.14712/24646830.2018.28" target="_blank" >https://doi.org/10.14712/24646830.2018.28</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.14712/24646830.2018.28" target="_blank" >10.14712/24646830.2018.28</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Zpráva z konference Intersemiotic Translation, Adaptation, Transposition: Saying almost the same thing?
Popis výsledku v původním jazyce
Text shrnuje výsledky mezinárodní interdisciplinární konferenci o intersémiotickém překladu, která se uskutečnila v listopadu 2017 na Kyperské univerzitě v Nikósii a komentuje nejlepší příspěvky.
Název v anglickém jazyce
Conference report: Intersemiotic translation, Adaptation, Transposition: Saying almost the same thing?
Popis výsledku anglicky
The text summarises the international interdisciplinary conference on intersemic translation that took place in November 2017 at the University of Cyprus in Nicosia and comments on the best papers.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2018
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů