Předmluva k překladu
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F19%3A10405462" target="_blank" >RIV/00216208:11210/19:10405462 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=adB133CYUa" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=adB133CYUa</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Předmluva k překladu
Popis výsledku v původním jazyce
Předmluva k překladu Bergsonova textu Les temps fictifs et le temps réel představuje základní principy speciální teorie relativity a kontext Bergsonova díla. Umožňuje tím čtenáři lépe porozumět rámci, do něhož je text zasazen, a tím i lépe porozumět textu samému.
Název v anglickém jazyce
Prologue to the Translation
Popis výsledku anglicky
The preface to the translation of Bergson's text Les temps fictifs et le temps réel introduces the fundamental principles of the special theory of relativity and the context of Bergson's work. Thereby it enables to understand the context, and thus to better understand the text itself.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60301 - Philosophy, History and Philosophy of science and technology
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2019
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů