Co všechno covid-19 změnil ve výuce simultánního tlumočení?
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F20%3A10421522" target="_blank" >RIV/00216208:11210/20:10421522 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.youtube.com/watch?v=sGaGNAcvymQ&t=40s" target="_blank" >https://www.youtube.com/watch?v=sGaGNAcvymQ&t=40s</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Co všechno covid-19 změnil ve výuce simultánního tlumočení?
Popis výsledku v původním jazyce
PPT prezentace online (Youtube a ZOOM) na Jeronýmových dnech 7. 11. 2020 (Jednota tlumočníků a překladatelů): přednáška o distanční online výuce simultánního tlumočení na Ústavu translatologie FF UK, používanách platformách (KUDO ,ZOOM) a jejich využití při vícejazyčných simulovaných (mock) konferencích se simultánním tlumočením (až 9 kabin), s řečníky, posluchači/vyučujícími a hodnotiteli. Pozitiva a negativa online simultánního tlumočení. Zkušenosti vyučující i studentů s tlumočením a střídáním se ve virtuální kabině - stres, technické problémy, nestabilní internetové připojení atd. Příprava na budoucí trh tlumočení. Dvojpřednáška: 1. část - PhDr. Petra Mračková Vavoušová; 2. část - Prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc: přednáška pod tímto výše uvedeným názvem.
Název v anglickém jazyce
Teaching conference (simultaneous) interpreting online during Covid-19 pandemic
Popis výsledku anglicky
Online presentation on ZOOM an Youtube during the St. Jerome days (Union of interpreters and translators) - 7 November 2020 -about the actual online and distance training of the students of Interpreting study programme at the Institute of Translation Studies, Charles University. With the focus on multilingual mock-conferences with simultaneous interpretation (9 booths), speakers and assessors-trainers as listeners. First experience and description of the logistic and organisation of such virtual conferences through the platforms (KUDO, ZOOM). Comments on stress, technical aspects and the internet connections problems, etc.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů