Rukopisný Litevský slovník v kontextu české baltistiky první poloviny 19. století: koncepční záměr slovníku a otázka autorství
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F20%3A10422977" target="_blank" >RIV/00216208:11210/20:10422977 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=Hd-K3v8t3y" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=Hd-K3v8t3y</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.37520/amnpsc.2020.002" target="_blank" >10.37520/amnpsc.2020.002</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Rukopisný Litevský slovník v kontextu české baltistiky první poloviny 19. století: koncepční záměr slovníku a otázka autorství
Popis výsledku v původním jazyce
V této studii zaměřujeme pozornost na archiválii Litevský slovník (sign.: IV A 11) uloženou v Oddělení rukopisů a starých tisků Národního muzea. Tato rukopisně psaná lexikografická památka pochází z první poloviny 19. století a obsahuje 1701 hesel. Důležitost Litevského slovníku předurčuje jeho povaha. Jedná se o ucelenou a dokončenou filologickou studii (řazenou abecedně od A do Ž), jež usiluje o vysvětlení stěžejní otázky baltoslovanských vztahů. Článek zasazuje Litevský slovník do kontextu české baltistiky, zejména se věnuje problematice autorství této památky. V této otázce navazuje na předchozí výzkumy, v rámci nichž byl jako pravděpodobný autor Slovníku navržen F. L. Čelakovský. Předchozí bádání aktualizuje a doplňuje o nové poznatky získané při zpracování písmoznaleckého posudku. Povahou díla se zabývá samostatná kapitola, kde je charakter Litevského slovníku demonstrován na několika konkrétních příkladech.
Název v anglickém jazyce
The Handwritten Litevský slovník [Dictionary of the Lithuanian Language] in the Context of the Czech Baltic Studies in the First Half of The Handwritten Litevský slovník [Dictionary of the Lithuanian Language] in the Context of the Czech Baltic Studies in the First Half of the 19th Century: The Conceptual Plan of the Dictionary and the Question of Authorship
Popis výsledku anglicky
This study focuses on the manuscript Litevský slovník [Dictionary of the Lithuanian Language] (shelf mark IV A 11), kept at the Department of Manuscripts and Early Printed Books of the National Museum Library. This handwritten lexicographic relic is dated to the first half of the 19th century and contains 1,701 entries. The nature of the Lithuanian Dictionary determines its significance. It is a comprehensive and complete philological study (organised alphabetically from A to Ž) that tries to answer crucial questions of Balto-Slavic relations. This article places the Lithuanian Dictionary within the context of Czech Baltic studies, particularly focusing on the matter of its authorship. Concerning this question, the article builds on previous research, in which F. L. Čelakovský was suggested as the likely author of the Dictionary. It updates previous research and adds new findings revealed by a professional handwriting analysis. A separate chapter focuses on the nature of the work, demonstrating the character of the Lithuanian Dictionary on several examples.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Acta Musei Nationalis Pragae. Historia litterarum
ISSN
2570-6861
e-ISSN
—
Svazek periodika
65
Číslo periodika v rámci svazku
1–2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
14
Strana od-do
5-18
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—