Proč a jak přepisovat ujgurštinu do češtiny
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F20%3A10441166" target="_blank" >RIV/00216208:11210/20:10441166 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=5.4zvTe.tu" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=5.4zvTe.tu</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Proč a jak přepisovat ujgurštinu do češtiny
Popis výsledku v původním jazyce
Článek krátce představuje dějiny zapisování ujgurštiny včetně transliterací a zdůvodňuje potřebu české transkripce, kterou v závěru navrhuje.
Název v anglickém jazyce
Why and how to transliterate Uyghur language into Czech
Popis výsledku anglicky
The article gives a brief iverview of Uyghur writing systems and their transliterations, gives reasons for the need of a specifc Czech transcription, and suggests a transcription system.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60500 - Other Humanities and the Arts
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Nový Orient
ISSN
0029-5302
e-ISSN
—
Svazek periodika
75
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
44-51
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—