AEmilio Adolfo Westphalen, a Semi-Surrealist
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F21%3A10438076" target="_blank" >RIV/00216208:11210/21:10438076 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=W5-_EfWi4L" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=W5-_EfWi4L</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.15452/SR.2021.21.0010" target="_blank" >10.15452/SR.2021.21.0010</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
španělština
Název v původním jazyce
Emilio Adolfo Westphalen, un surrealista a medias
Popis výsledku v původním jazyce
El propósito del presente artículo es determinar la similitud entre la poesía surrea- lista y la de un poeta peruano llamado Emilio Adolfo Westphalen. La primera parte del trabajo se centra en rasgos básicos de la literatura vanguardista de Perú en el período 1920-1930, así como en el procedimiento de la implantación del surrealismo procedente de Europa, el cual fue complejo ya que tuvo que enfrentarse con la situación política del país y con el arduo y par- cial rechazo de los movimientos artísticos previos (modernismo, simbolismo, romanticismo). Además, también se enfrentó con la crítica literaria que aún no estaba preparada para la llegada de algo nuevo. En consecuencia, Emilio Adolfo Westphalen expresó su descontento sobre esta fosilizada crítica literaria a sus amigos poetas en su correspondencia y ensayos. Cabe destacar que a Westphalen no sólo le interesaba el surrealismo de otros autores, sino que también le interesó para su poesía. Para poder determinar la similitud entre la poesía surrealista y la de Westphalen se han investigado los ensayos de este autor, la teoría surrealista contenida en los Manifiestos del surrealismo, así como los trabajos críticos de Mirko Lauer y Américo Ferrari, en- tre otros.
Název v anglickém jazyce
AEmilio Adolfo Westphalen, a Semi-Surrealist
Popis výsledku anglicky
This work aims to establish similarities between surrealist poetry and the poetry of the Peruvian poet Emilio Adolfo Westphalen. The first part of the text is aiming to outline main characteristics of avant-garde literature in Peru between the years 1920 and 1930 and the process of implantation of a surrealist movement born in Europe. The mentioned process of implantation was hard and complex, especially, because it clashed with the local political system and partial renunciation of the previous movements such as Modernism, Symbolism, and Romanticism. Also, French surrealism had to face literary Peruvian critics who were not ready for the arrival of something new. Consequently, Emilio Adolfo Westphalen expressed his discontent over the fossilized literary critic and his poet friends in his correspondence and essays. Westphalen was not only interested in the surrealism of others, but he was also interested in surrealism for his poetry. Our study is based particularly on the following sources: the essays of Emilio Adolfo Westphalen, the surrealist theory included in the Manifestoes of Surrealism, and the critical works by Mirko Lauer, Américo Ferrari, etc.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2021
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Studia Romanistica
ISSN
1803-6406
e-ISSN
—
Svazek periodika
21
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
CZ - Česká republika
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
61-68
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—