Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Reflexné masážna podložka. Morphosyntactic errors in the Slovak texts of e-shop products offers as a reflex of Czech-Slovak language differences

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F22%3A10455668" target="_blank" >RIV/00216208:11210/22:10455668 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    slovinština

  • Název v původním jazyce

    Reflexné masážna podložka. Morfosyntaktické chyby v textoch internetových obchodov ako odraz česko-slovenských jazykových diferencií

  • Popis výsledku v původním jazyce

    V štúdii, venovanej Jánovi Kačalovi pri príležitosti jeho jubilea, sa pozornosť zameriava na špecifické morfosyntaktické chyby, ktoré sa objavujú v komunikačnom priestore mnohých internetových obchodov ponúkajúcich produkty slovenským spotrebiteľom. V slovenských produktových textoch možno vidieť veľa bizarných agramatických konštrukcií, charakterizovaných absenciou syntaktickej zhody. Cieľom štúdie je ukázať, že za takýmito chybami stojí strojový preklad východiskových českých textov do slovenčiny a česko-slovenské diferencie v miere morfologickej homonymie.

  • Název v anglickém jazyce

    Reflexné masážna podložka. Morphosyntactic errors in the Slovak texts of e-shop products offers as a reflex of Czech-Slovak language differences

  • Popis výsledku anglicky

    The paper, dedicated to Ján Kačala at the occasion of his joubilee, concentrates on the specific morphosyntactic errors that appear in the communicative space of many e-shops offering products to Slovak costumers. In these Slovak product texts we can see a lot of bizarre agrammatic constructions characterized by the lack of the syntactic congruence. The paper aims to show that the errors can be explained when Czech texts as the source of the machine translation to Slovak as well as the degree of Czech-Slovak differences in morphological homonymy are taken into account.

Klasifikace

  • Druh

    C - Kapitola v odborné knize

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60203 - Linguistics

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2022

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název knihy nebo sborníku

    Jazyk ako neprestajná inšpirácia. Zborník príspevkov k jubileu Jána Kačalu

  • ISBN

    978-80-223-5495-0

  • Počet stran výsledku

    15

  • Strana od-do

    160-174

  • Počet stran knihy

    310

  • Název nakladatele

    Univerzita Komenského v Bratislave

  • Místo vydání

    Bratislava

  • Kód UT WoS kapitoly