Building bridges with Alfred Schaffer: on liminality and the cultural interspace
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F22%3A10458954" target="_blank" >RIV/00216208:11210/22:10458954 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=vU.-i.to9e" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=vU.-i.to9e</a>
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
nizozemština
Název v původním jazyce
Bruggen bouwen met Alfred Schafer: over liminaliteit en de culturele tussenruimte
Popis výsledku v původním jazyce
V procesu přenosu textu mezi afrikánštinou a nizozemštinou hraje rozhodující roli postav. Jednou znich je Alfred Schaffer, jehož různorodé identity a povolání jako básník, překladatel, recenzent, lektor a organizátor iniciují mnohostranné zapojení do procesu mezijazykového přenosu. Tento příspěvek čerpá z konceptů liminality a liminálního stavu a považuje Schaffera za postavu "mezi", a to jak z institucionálního, tak z poetického hlediska. Schafferova poezie hledá liminální postavy a znovu se vrací ke zkušenosti pohybu v přechodové zóně mezi pre-liminální a postliminální fází. Článek se zabývá těmito artikulacemi pomíjivosti, stejně jako různými Schafferovými literárně-institucionálními aktivitami a jeho pobytem v Belgii a Jižní Africe. Článek vychází z výběru žánrově hybridních textů a tvrdí, že Schafferova problematizace identity a jeho vědomí fungování na průsečíku dvou literárních polysystémů vytváří pocit bytí zároveň někde a nikde. To nakonec vrhá konkrétní světlo na působení básníka jako jakéhosi předmostí a kulturního prostředníka.
Název v anglickém jazyce
Building bridges with Alfred Schaffer: on liminality and the cultural interspace
Popis výsledku anglicky
In the process of text transmission between Afrikaans and Dutch, many actors and agencies play a decisive role. One such figure is Alfred Schaffer, whose diverse identities and occupations as poet, translator, reviewer, lecturer and organizer, initiate a multifarious engagement with the inter-linguistic transmission process. This contribution draws on the concepts of liminality and the liminal state to consider Schaffer as "in-between" figure, both from an institutional and a poetic perspective. Schaffer's poetry searches for liminal personae and revisits the experience of moving in the transition zone between the pre-liminal and post-liminal phase. The article considers these articulations of transience alongside data on Schaffer's various literary-institutional activities and his presence in the Low Countries and South Africa. Proceeding from close reading of a selection of genre-hybrid texts, the article argues that Schaffer's problematization of identity and his awareness of functioning at the intersection of two literary poly-systems, creates a sense of being both somewhere and nowhere. This ultimately sheds specific light on the agency of the poet as bridgehead or cultural mediator.
Klasifikace
Druh
J<sub>ost</sub> - Ostatní články v recenzovaných periodicích
CEP obor
—
OECD FORD obor
60205 - Literary theory
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2022
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Stilet (Pretoria)
ISSN
1013-4573
e-ISSN
1996-7462
Svazek periodika
34
Číslo periodika v rámci svazku
2
Stát vydavatele periodika
ZA - Jihoafrická republika
Počet stran výsledku
18
Strana od-do
55-72
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
—