Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Proč kámen ve Finsku neskýtá ochranu? Kámen a strom ve finské legendě o sv. Jindřichu Uppsalském

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F23%3A10471284" target="_blank" >RIV/00216208:11210/23:10471284 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=QjuNRU7qeL" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=QjuNRU7qeL</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.14712/23366729.2023.2.4" target="_blank" >10.14712/23366729.2023.2.4</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    čeština

  • Název v původním jazyce

    Proč kámen ve Finsku neskýtá ochranu? Kámen a strom ve finské legendě o sv. Jindřichu Uppsalském

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Z textových srovnání středověkých svatojindřišských legend a finské ústní slovesnosti lze vyvozovat, že v Lönnrotově verzi legendy spojení kamene a samotného sluchu odkazuje nejen k nedostatečnosti svědectví na základě slyšeného, ale i ke vztahu k ďáblu. Spojení dubu, a především zrakumohlo zase evokovat vztah k Bohu či jeho prostřednictví. Evropská středověká klasifikace materiálů, respektive jejich dělení na živé (dřevo) a neživé (kámen), platí i veFinsku, ač na jiném základě. K tomuto členění přistupuje v jindřichovské legenděobecně etymologizující úprava folklorní motivické jednotky &quot;odrazit se od kamene&quot;(do Väinämöinenovy paty, do těla člověka). Těžko ovšem s jistotou tvrdit, že &quot;kámen není ku ochraně&quot;, protože se po něm ve finském folklorním světě může zbraň,v tomto případě Lalliho sekyra, smýknout a člověka zasáhnout. Vždyť v takovém případě by podle myšlenkového i formulačního schématu převzatého z cyklu o tesání lodice nebezpečí hrozilo Lallimu, nikoli svědkovi světcovy mučednické smrti. Verš &quot;kámen není ku ochraně&quot; a jeho varianty sice jsou výrazovými adaptacemi folklorníhoverše &quot;sekyra sklouzla po kameni&quot;, nicméně vedle zhodnocení míry nebezpečí v kontrastu k dubu (a koni) navíc vyjadřují hodnocení svědecké funkce, prvku pro hagiografii důležitého. Způsoby percepce (pouhý sluch oproti zraku) byly již ve folklorusymbolicky provázány s křesťanským poselstvím (ďábel poslouchá, Bůh vidí), a navíc výběrem místa svědek dává najevo svou volbu axiologie, hodnotového systému,a řádu. Postava svatého Jindřicha tak svými instrukcemi nevyjadřuje obavu o života zdraví svého vozky, nýbrž spíše zájem o porozumění smyslu své oběti.

  • Název v anglickém jazyce

    WHY DOES THE STONE NOT OFFER PROTECTION IN FINLAND? : STONE AND TREE IN THE FINNISH LEGEND OF ST. HENRY OF UPPSALA

  • Popis výsledku anglicky

    In the versions of the Finnish vernacular Ballad of the Death of Bishop Henry (Piispa Henrikin surmavirsi), there are several unclear parts. The part consisting of the Bishop&apos;s instructions for his coachman where to hide and from which place to observe his death is one of them. In one of the versions, the Bishop first mentions a stone as a hiding place, however, immediately realizes its unsuitability. Thereafter he suggests an oak tree (along with a horse in one of the versions). In diverse versions, there is also a dichotomy between listening and watching. The verse kun ei kilpiä kivessä (&apos;there is no shield in the stone&apos;) is clearly an etymologizing adaptation of the folklore verse kirves kilpesty kivehen / kivestä (the axe rebounded from the stone / slid off the stone) from the epic cycle on Väinämöinen. Putting a stone in contrast with a tree, and transplanting a folklore verse about a stone as an agent of a serious injury into the context of a shield has a symbolic motivation: the medieval Christian symbolism operating with the axiological scale between the inanimate (the stone) and animate (the tree, the horse) matter, and the Christianized part of the Finnish folklore attributing the mere hearing/listening to the devil (Hiisi etc.) and the seeing/watching to God. Thus, the Bishop&apos;s instructions might be comprehended in three ways, all of them interconnected with concern for the hagiographic testimony: as an effort for the sake of the witness&apos; survival, as an effort to find the proper place for observation of the sacrifice, and finally as an effort to maintain the proper axiological position to pass on the testimony.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    60205 - Literary theory

Návaznosti výsledku

  • Projekt

  • Návaznosti

    I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2023

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Svět literatury

  • ISSN

    0862-8440

  • e-ISSN

    2336-6729

  • Svazek periodika

    33, 2023

  • Číslo periodika v rámci svazku

    68

  • Stát vydavatele periodika

    CZ - Česká republika

  • Počet stran výsledku

    9

  • Strana od-do

    49-57

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus

    2-s2.0-85179785695