Linguistic Parallels Between the Lexemes of the Polish" Kilkanaście" and the Lithuanian" Keliolika" on the Basis of Data from Multilingual Parallel Corpora
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F23%3A10479033" target="_blank" >RIV/00216208:11210/23:10479033 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=1-lNtpCFB" target="_blank" >https://verso.is.cuni.cz/pub/verso.fpl?fname=obd_publikace_handle&handle=1-lNtpCFB</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.11649/sm.3015" target="_blank" >10.11649/sm.3015</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Linguistic Parallels Between the Lexemes of the Polish" Kilkanaście" and the Lithuanian" Keliolika" on the Basis of Data from Multilingual Parallel Corpora
Popis výsledku v původním jazyce
Linguistic Parallels Between the Lexemes of the Polish Kilkanaście and the Lithuanian Keliolika on the Basis of Data from Multilingual Parallel Corpora The exponents of quantitative indefiniteness: Polish kilkanaście and Lithuanian keliolika form a lexical linguistic parallel. The meaning of both lexemes, indicating an approximate value in the range from 11 to 19 inclusive, is sporadically noted in natural languages. All examples of the use of these forms extracted from known multilingual parallel corpora or Polish-Lithuanian language pair were subjected to a contrastive analysis. The aim was to determine whether the convergence of the dictionary meanings of the two lexemes is reflected in the use of these forms in mutually corresponding Polish and Lithuanian sentences/segments.
Název v anglickém jazyce
Linguistic Parallels Between the Lexemes of the Polish" Kilkanaście" and the Lithuanian" Keliolika" on the Basis of Data from Multilingual Parallel Corpora
Popis výsledku anglicky
Linguistic Parallels Between the Lexemes of the Polish Kilkanaście and the Lithuanian Keliolika on the Basis of Data from Multilingual Parallel Corpora The exponents of quantitative indefiniteness: Polish kilkanaście and Lithuanian keliolika form a lexical linguistic parallel. The meaning of both lexemes, indicating an approximate value in the range from 11 to 19 inclusive, is sporadically noted in natural languages. All examples of the use of these forms extracted from known multilingual parallel corpora or Polish-Lithuanian language pair were subjected to a contrastive analysis. The aim was to determine whether the convergence of the dictionary meanings of the two lexemes is reflected in the use of these forms in mutually corresponding Polish and Lithuanian sentences/segments.
Klasifikace
Druh
J<sub>imp</sub> - Článek v periodiku v databázi Web of Science
CEP obor
—
OECD FORD obor
60203 - Linguistics
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
—
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
Slavia Meridionalis
ISSN
1233-6173
e-ISSN
2392-2400
Svazek periodika
23
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
PL - Polská republika
Počet stran výsledku
25
Strana od-do
3015
Kód UT WoS článku
001140566000004
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85187120458