Aspects of the semantic profile of the prepositions na and sur as a problem of Czech-French translation
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11210%2F99%3A00001689" target="_blank" >RIV/00216208:11210/99:00001689 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
francouzština
Název v původním jazyce
Autours du profit sémantique des prépositions na et sur autour des problemes liés a la traduction vers le francais
Popis výsledku v původním jazyce
Na základě srovnávání sémantického profilu české předložky na a francouzské předložky sur se zabývá problémem identifikace polysémické povahy těchto předložek a rozsahu jejich ekvivalence a korespondence.
Název v anglickém jazyce
Aspects of the semantic profile of the prepositions na and sur as a problem of Czech-French translation
Popis výsledku anglicky
Based on the comparison of the semantics of "na" and "sur" prepositions, the study deals with the issue of identifying the polysemanticity of the two prepositions, with the scope of their equivalence and correspondence.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
Z - Vyzkumny zamer (s odkazem do CEZ)
Ostatní
Rok uplatnění
1999
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Folia Translatologica 7
ISBN
80-85899-74-2
Počet stran výsledku
26
Strana od-do
—
Počet stran knihy
—
Název nakladatele
UK FF
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS kapitoly
—