Dabing jako součást veřejné služby v oblasti televizního vysílání
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11220%2F24%3A10489388" target="_blank" >RIV/00216208:11220/24:10489388 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Dabing jako součást veřejné služby v oblasti televizního vysílání
Popis výsledku v původním jazyce
Kapitola se věnuje dabingu jako jedné z forem překladu zahraničních audiovizuálních děl z hlediska poskytování veřejné služby v oblasti televizního vysílání v České republice. Autor se v kapitole věnuje požadavkům na dabing z hlediska veřejné služby poskytované Českou televizí a zamýšlí se nad konkrétními odlišnostmi oproti dabingu, který je vyráběn či opatřován jinými (zpravidla soukromými) subjekty.
Název v anglickém jazyce
Dubbing as part of the public service broadcasting
Popis výsledku anglicky
The chapter focuses on dubbing as one of the forms of translation of foreign audiovisual works in terms of the provision of public service in the field of television broadcasting in the Czech Republic. In the chapter, the author discusses the requirements for dubbing in terms of the public service provided by Czech Television and reflects on specific differences from dubbing produced or provided by other (usually private) entities.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
50501 - Law
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Právo v dabingu
ISBN
978-80-7400-990-7
Počet stran výsledku
17
Strana od-do
19-35
Počet stran knihy
388
Název nakladatele
Nakladatelství C.H. Beck
Místo vydání
Praha
Kód UT WoS kapitoly
—