Manžel běžel na úřady. Kalky v mluveném projevu první generace českých přistěhovalců v USA
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11240%2F12%3A10133695" target="_blank" >RIV/00216208:11240/12:10133695 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Manžel běžel na úřady. Kalky v mluveném projevu první generace českých přistěhovalců v USA
Popis výsledku v původním jazyce
Příspěvek se zabývá tématem první generace českých přistěhovalců do USA a vlivu americké angličtiny na jejich češtinu. Tato první generace obvykle ještě hovoří svým mateřským jazykem na velice dobré úrovni. Dlouhodobý kontakt s americkou angličtinou všakvede ke změnám v českém jazyce. Analýza je zaměřena na kalky, jež bývají samotnými přistěhovalci považovány za "správná" česká slova, oproti kupř. výpůjčkám.
Název v anglickém jazyce
Manžel běžel na úřady. Calques in the speech of the first Czech immigrant generation in the USA
Popis výsledku anglicky
This article is concerned with the first Czech immigrant generation in the USA and the influence of American English on their Czech. The first generation can usually speak their mother tongue very well. However, long-term contact with American English led to changes in the Czech language. In this paper, the analysis is oriented to the calques which are usually considered (by immigrants) to be the "correct" Czech words, as opposed to, for example, loanwords.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů