Proměny českého biblického stylu a extrémní polohy moderních překladů Písma
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11260%2F12%3A10133523" target="_blank" >RIV/00216208:11260/12:10133523 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Proměny českého biblického stylu a extrémní polohy moderních překladů Písma
Popis výsledku v původním jazyce
Stať se zabývá postavením českého biblického stylu od počátků českojazyčné literatury do dnešní doby a soustřeďuje se na specifika stylistických prostředků v moderních českých biblických překladech.
Název v anglickém jazyce
The Changes of the Czech Biblical Style and Extreme Positions of Modern Translations of the Holy Scripture
Popis výsledku anglicky
The article deals with the situation of the Czech Biblical style since the beginnings of the Czech literature up to the present time. It focuses on specific features of stylistic means in modern Czech translations of the Bible.
Klasifikace
Druh
O - Ostatní výsledky
CEP obor
AA - Filosofie a náboženství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
V - Vyzkumna aktivita podporovana z jinych verejnych zdroju
Ostatní
Rok uplatnění
2012
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů