Linguistic Peculiarities in the Syriac Versions of John 4:4-42 and their Theological Consequences
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11260%2F16%3A10329402" target="_blank" >RIV/00216208:11260/16:10329402 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Linguistic Peculiarities in the Syriac Versions of John 4:4-42 and their Theological Consequences
Popis výsledku v původním jazyce
All ancient Syriac versions of the New Testament are based on the Greek text. Nevertheless, these versions in some cases witness to significant textual variants which manifest that dealing with the sacred texts was not ruled by a rigid discipline of mechanical ans slavish copying, but rather it was inspired by an idea that the text is open for a living encounter with readers. The presented chapter demonstrate this approach to the biblical texts by some observations regarding the text in the chapter 4 of the Gospel of John. Comparing the two versions of the Old Syriac (Vetus Syra),attested by the 5th-century Codex Curetonianus (= C) and by the 4th/5th-century Sinaitic Manuscript (= S), the Peshitta version (= P) and the later Harqlean version (= H), will give us an overview, drawing out not only the linguistic, stylistic, and literary peculiarities, but theological and other interpretative tendencies of each version as well.
Název v anglickém jazyce
Linguistic Peculiarities in the Syriac Versions of John 4:4-42 and their Theological Consequences
Popis výsledku anglicky
All ancient Syriac versions of the New Testament are based on the Greek text. Nevertheless, these versions in some cases witness to significant textual variants which manifest that dealing with the sacred texts was not ruled by a rigid discipline of mechanical ans slavish copying, but rather it was inspired by an idea that the text is open for a living encounter with readers. The presented chapter demonstrate this approach to the biblical texts by some observations regarding the text in the chapter 4 of the Gospel of John. Comparing the two versions of the Old Syriac (Vetus Syra),attested by the 5th-century Codex Curetonianus (= C) and by the 4th/5th-century Sinaitic Manuscript (= S), the Peshitta version (= P) and the later Harqlean version (= H), will give us an overview, drawing out not only the linguistic, stylistic, and literary peculiarities, but theological and other interpretative tendencies of each version as well.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
AA - Filosofie a náboženství
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GBP401%2F12%2FG168" target="_blank" >GBP401/12/G168: Historie a interpretace Bible</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2016
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
The Process of Authority : The Dynamics in Transmission and Reception of Canonical Texts
ISBN
978-3-11-037694-4
Počet stran výsledku
11
Strana od-do
289-299
Počet stran knihy
351
Název nakladatele
De Gruyter
Místo vydání
Berlin - Boston
Kód UT WoS kapitoly
—