Two Unidentified Fragments of Mandaean Ritual Scrolls in the British Museum
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11280%2F20%3A10403791" target="_blank" >RIV/00216208:11280/20:10403791 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://doi.org/10.1515/9783110619904-010" target="_blank" >https://doi.org/10.1515/9783110619904-010</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1515/9783110619904-010" target="_blank" >10.1515/9783110619904-010</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Two Unidentified Fragments of Mandaean Ritual Scrolls in the British Museum
Popis výsledku v původním jazyce
The Middle Eastern religious-ethnic minority group known as the Mandeans uses several ritual texts and commentaries during its religious practice. Only a limited number of copies and versions of Mandaic manuscripts are available for Western researchers. In the text presented here, the author identifies fragments of two different ritual commentaries that have been neglected for more than one hundred and fifty years. Despite the fact that these are rare variants of important and well-known texts of the Mandaean cult, no one had yet pointed out their existence and their interesting differences. The author adds his own translations and transliterations, which is provided with commentary and footnotes containing textual variants. He also evaluates the importance of such fragments and their contribution to the reconstruction of Mandaean history.
Název v anglickém jazyce
Two Unidentified Fragments of Mandaean Ritual Scrolls in the British Museum
Popis výsledku anglicky
The Middle Eastern religious-ethnic minority group known as the Mandeans uses several ritual texts and commentaries during its religious practice. Only a limited number of copies and versions of Mandaic manuscripts are available for Western researchers. In the text presented here, the author identifies fragments of two different ritual commentaries that have been neglected for more than one hundred and fifty years. Despite the fact that these are rare variants of important and well-known texts of the Mandaean cult, no one had yet pointed out their existence and their interesting differences. The author adds his own translations and transliterations, which is provided with commentary and footnotes containing textual variants. He also evaluates the importance of such fragments and their contribution to the reconstruction of Mandaean history.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
60304 - Religious studies
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2020
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Coptica, Gnostica und Mandaica: Sprache, Literatur und Kunst als Medien interreligiöser Begegnung(en)
ISBN
978-3-11-061990-4
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
188-195
Počet stran knihy
353
Název nakladatele
Walter de Gruyter
Místo vydání
Berlin
Kód UT WoS kapitoly
—