From PropBank to EngValLex: Adapting the PropBank-Lexicon to the Valency Theory of the Functional Generative Description
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F06%3A10077905" target="_blank" >RIV/00216208:11320/06:10077905 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
From PropBank to EngValLex: Adapting the PropBank-Lexicon to the Valency Theory of the Functional Generative Description
Popis výsledku v původním jazyce
EngValLex is the name of an FGD-compliant valency lexicon of English verbs, built from the PropBank-Lexicon and following the structure of Vallex, the FGD-based lexicon of Czech verbs. EngValLex is interlinked with the PropBank-Lexicon, thus preserving the original links between the PropBank-Lexicon and the PropBank-Corpus. Therefore it is also supposed to be part of corpus annotation. This paper describes the automatic conversion of the PropBank-Lexicon into Pre-EngValLex, as well as the progress of its subsequent manual refinement (EngValLex). At the start, the Propbank-arguments were automatically re-labeled with functors (semantic labels of FGD) and the PropBank-rolesets were split into the respective example sentences, which became FGD-valency frames of Pre-EngValLex. Human annotators check and correct the labels and make the preliminary valency frames FGD-compliant. The most essential theoretical difference between the original and EngValLex is the syntactic alternations used by
Název v anglickém jazyce
From PropBank to EngValLex: Adapting the PropBank-Lexicon to the Valency Theory of the Functional Generative Description
Popis výsledku anglicky
EngValLex is the name of an FGD-compliant valency lexicon of English verbs, built from the PropBank-Lexicon and following the structure of Vallex, the FGD-based lexicon of Czech verbs. EngValLex is interlinked with the PropBank-Lexicon, thus preserving the original links between the PropBank-Lexicon and the PropBank-Corpus. Therefore it is also supposed to be part of corpus annotation. This paper describes the automatic conversion of the PropBank-Lexicon into Pre-EngValLex, as well as the progress of its subsequent manual refinement (EngValLex). At the start, the Propbank-arguments were automatically re-labeled with functors (semantic labels of FGD) and the PropBank-rolesets were split into the respective example sentences, which became FGD-valency frames of Pre-EngValLex. Human annotators check and correct the labels and make the preliminary valency frames FGD-compliant. The most essential theoretical difference between the original and EngValLex is the syntactic alternations used by
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
AI - Jazykověda
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA405%2F06%2F0589" target="_blank" >GA405/06/0589: Tektogramatický popis jazyka pro rozpoznávání mluvené řeči a strojový překlad</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2006
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006)
ISBN
2-9517408-2-4
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
6
Strana od-do
—
Název nakladatele
ELRA
Místo vydání
Genova, Italy
Místo konání akce
Genova, Italy
Datum konání akce
22. 5. 2006
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—