Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Translation of structural constraints from Conceptual Model for XML to Schematron

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F14%3A10276184" target="_blank" >RIV/00216208:11320/14:10276184 - isvavai.cz</a>

  • Nalezeny alternativní kódy

    RIV/68407700:21240/14:00217725

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.jucs.org/jucs_20_3/translation_of_structural_constraints" target="_blank" >http://www.jucs.org/jucs_20_3/translation_of_structural_constraints</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Translation of structural constraints from Conceptual Model for XML to Schematron

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Today, XML (eXtensible Markup Language) is a standard for exchange inside and among IT infrastructures. For the exchange to work an XML format must be negotiated between the communicating parties. The format is often expressed as an XML schema. In our previous work, we introduced a conceptual model for XML, which utilizes modeling, evolution and maintenance of a set of XML schemas and allows schema designers to export modeled formats into grammar-based XML schema languages like DTD and XML Schema. However, there is another type of XML schema languages called rule-based languages with Schematron as their main representative. In our preceding conference paper [Benda et al.(2013)] we briefly introduced the process of translation from our conceptual modelto Schematron. Expressing XML schemas in Schematron has advantages over grammar-based languages and in this paper, we describe the previously introduced translation in more detail with focus on structural constraints and how they are repr

  • Název v anglickém jazyce

    Translation of structural constraints from Conceptual Model for XML to Schematron

  • Popis výsledku anglicky

    Today, XML (eXtensible Markup Language) is a standard for exchange inside and among IT infrastructures. For the exchange to work an XML format must be negotiated between the communicating parties. The format is often expressed as an XML schema. In our previous work, we introduced a conceptual model for XML, which utilizes modeling, evolution and maintenance of a set of XML schemas and allows schema designers to export modeled formats into grammar-based XML schema languages like DTD and XML Schema. However, there is another type of XML schema languages called rule-based languages with Schematron as their main representative. In our preceding conference paper [Benda et al.(2013)] we briefly introduced the process of translation from our conceptual modelto Schematron. Expressing XML schemas in Schematron has advantages over grammar-based languages and in this paper, we describe the previously introduced translation in more detail with focus on structural constraints and how they are repr

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    IN - Informatika

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GPP202%2F11%2FP455" target="_blank" >GPP202/11/P455: Konceptuální modelování XML</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Journal of Universal Computer Science

  • ISSN

    0948-695X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    20

  • Číslo periodika v rámci svazku

    3

  • Stát vydavatele periodika

    AT - Rakouská republika

  • Počet stran výsledku

    25

  • Strana od-do

    277-301

  • Kód UT WoS článku

    000339390000003

  • EID výsledku v databázi Scopus