Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

HamleDT: Harmonized Multi-Language Dependency Treebank

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F14%3A10289245" target="_blank" >RIV/00216208:11320/14:10289245 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://link.springer.com/article/10.1007/s10579-014-9275-2" target="_blank" >http://link.springer.com/article/10.1007/s10579-014-9275-2</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.1007/s10579-014-9275-2" target="_blank" >10.1007/s10579-014-9275-2</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    HamleDT: Harmonized Multi-Language Dependency Treebank

  • Popis výsledku v původním jazyce

    We present HamleDT - a HArmonized Multi-LanguagE Dependency Treebank. HamleDT is a compilation of existing dependency treebanks (or dependency conversions of other treebanks), transformed so that they all conform to the same annotation style. In the present article, we provide a thorough investigation and discussion of a number of phenomena that are comparable across languages, though their annotation in treebanks often differs. We claim that transformation procedures can be designed to automatically identify most such phenomena and convert them to a unified annotation style. This unification is beneficial both to comparative corpus linguistics and to machine learning of syntactic parsing.

  • Název v anglickém jazyce

    HamleDT: Harmonized Multi-Language Dependency Treebank

  • Popis výsledku anglicky

    We present HamleDT - a HArmonized Multi-LanguagE Dependency Treebank. HamleDT is a compilation of existing dependency treebanks (or dependency conversions of other treebanks), transformed so that they all conform to the same annotation style. In the present article, we provide a thorough investigation and discussion of a number of phenomena that are comparable across languages, though their annotation in treebanks often differs. We claim that transformation procedures can be designed to automatically identify most such phenomena and convert them to a unified annotation style. This unification is beneficial both to comparative corpus linguistics and to machine learning of syntactic parsing.

Klasifikace

  • Druh

    J<sub>x</sub> - Nezařazeno - Článek v odborném periodiku (Jimp, Jsc a Jost)

  • CEP obor

    AI - Jazykověda

  • OECD FORD obor

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2014

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název periodika

    Language Resources and Evaluation

  • ISSN

    1574-020X

  • e-ISSN

  • Svazek periodika

    48

  • Číslo periodika v rámci svazku

    4

  • Stát vydavatele periodika

    NL - Nizozemsko

  • Počet stran výsledku

    37

  • Strana od-do

    601-637

  • Kód UT WoS článku

  • EID výsledku v databázi Scopus