What a Transfer-Based System Brings to the Combination with PBMT
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F15%3A10318175" target="_blank" >RIV/00216208:11320/15:10318175 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
What a Transfer-Based System Brings to the Combination with PBMT
Popis výsledku v původním jazyce
We present a thorough analysis of a combination of a statistical and a transfer-based system for English->Czech translation, Moses and TectoMT. We describe several techniques for inspecting such a system combination which are based both on automatic andmanual evaluation. While TectoMT often produces bad translations, Moses is still able to select the good parts of them. In many cases, TectoMT provides useful novel translations which are otherwise simply unavailable to the statistical component, despitethe very large training data. Our analyses confirm the expected behaviour that TectoMT helps with preserving grammatical agreements and valency requirements, but that it also improves a very diverse set of other phenomena. Interestingly, including the outputs of the transfer-based system in the phrase-based search seems to have a positive effect on the search space. Overall, we find that the components of this combination are complementary and the final system produces significantly bet
Název v anglickém jazyce
What a Transfer-Based System Brings to the Combination with PBMT
Popis výsledku anglicky
We present a thorough analysis of a combination of a statistical and a transfer-based system for English->Czech translation, Moses and TectoMT. We describe several techniques for inspecting such a system combination which are based both on automatic andmanual evaluation. While TectoMT often produces bad translations, Moses is still able to select the good parts of them. In many cases, TectoMT provides useful novel translations which are otherwise simply unavailable to the statistical component, despitethe very large training data. Our analyses confirm the expected behaviour that TectoMT helps with preserving grammatical agreements and valency requirements, but that it also improves a very diverse set of other phenomena. Interestingly, including the outputs of the transfer-based system in the phrase-based search seems to have a positive effect on the search space. Overall, we find that the components of this combination are complementary and the final system produces significantly bet
Klasifikace
Druh
D - Stať ve sborníku
CEP obor
IN - Informatika
OECD FORD obor
—
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
S - Specificky vyzkum na vysokych skolach<br>I - Institucionalni podpora na dlouhodoby koncepcni rozvoj vyzkumne organizace
Ostatní
Rok uplatnění
2015
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název statě ve sborníku
Proceedings of the Fourth Workshop on Hybrid Approaches to Translation (HyTra)
ISBN
978-1-941643-67-9
ISSN
—
e-ISSN
—
Počet stran výsledku
10
Strana od-do
11-20
Název nakladatele
Association for Computational Linguistics
Místo vydání
Stroudsburg, PA, USA
Místo konání akce
Beijing, China
Datum konání akce
31. 7. 2015
Typ akce podle státní příslušnosti
WRD - Celosvětová akce
Kód UT WoS článku
—