Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

CUNI Submission for Low-Resource Languages in WMT News 2019

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F19%3A10405573" target="_blank" >RIV/00216208:11320/19:10405573 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="http://www.statmt.org/wmt19/pdf/53/WMT22.pdf" target="_blank" >http://www.statmt.org/wmt19/pdf/53/WMT22.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    CUNI Submission for Low-Resource Languages in WMT News 2019

  • Popis výsledku v původním jazyce

    This paper describes the CUNI submission to the WMT 2019 News Translation Shared Task for the low-resource languages: GujaratiEnglish and Kazakh-English. We participated in both language pairs in both translation directions. Our system combines transfer learning from a different high-resource language pair followed by training on backtranslated monolingual data. Thanks to the simultaneous training in both directions, we can iterate the backtranslation process. We are using the Transformer model in a constrained submission.

  • Název v anglickém jazyce

    CUNI Submission for Low-Resource Languages in WMT News 2019

  • Popis výsledku anglicky

    This paper describes the CUNI submission to the WMT 2019 News Translation Shared Task for the low-resource languages: GujaratiEnglish and Kazakh-English. We participated in both language pairs in both translation directions. Our system combines transfer learning from a different high-resource language pair followed by training on backtranslated monolingual data. Thanks to the simultaneous training in both directions, we can iterate the backtranslation process. We are using the Transformer model in a constrained submission.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    Výsledek vznikl pri realizaci vícero projektů. Více informací v záložce Projekty.

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2019

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Fourth Conference on Machine Translation - Proceedings of the Conference

  • ISBN

    978-1-950737-27-7

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    7

  • Strana od-do

    234-240

  • Název nakladatele

    Association for Computational Linguistics

  • Místo vydání

    Stroudsburg, PA, USA

  • Místo konání akce

    Firenze, Italy

  • Datum konání akce

    1. 8. 2019

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku