Vše

Co hledáte?

Vše
Projekty
Výsledky výzkumu
Subjekty

Rychlé hledání

  • Projekty podpořené TA ČR
  • Významné projekty
  • Projekty s nejvyšší státní podporou
  • Aktuálně běžící projekty

Chytré vyhledávání

  • Takto najdu konkrétní +slovo
  • Takto z výsledků -slovo zcela vynechám
  • “Takto můžu najít celou frázi”

Sampling and Filtering of Neural Machine Translation Distillation Data

Identifikátory výsledku

  • Kód výsledku v IS VaVaI

    <a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F21%3A10440590" target="_blank" >RIV/00216208:11320/21:10440590 - isvavai.cz</a>

  • Výsledek na webu

    <a href="https://aclanthology.org/2021.naacl-srw.1.pdf" target="_blank" >https://aclanthology.org/2021.naacl-srw.1.pdf</a>

  • DOI - Digital Object Identifier

    <a href="http://dx.doi.org/10.18653/v1/2021.naacl-srw.1" target="_blank" >10.18653/v1/2021.naacl-srw.1</a>

Alternativní jazyky

  • Jazyk výsledku

    angličtina

  • Název v původním jazyce

    Sampling and Filtering of Neural Machine Translation Distillation Data

  • Popis výsledku v původním jazyce

    Ve většině scénářů destilace nebo krádeže neuronových strojových překladů se k výcviku nového modelu (studenta) používá hypotéza s nejvyšším bodovým ohodnocením cílového modelu (učitele). Jsou-li k dispozici i referenční překlady, pak lze lepší hypotézy (s ohledem na odkazy) přetížit a špatné hypotézy buď odstranit, nebo podtrhnout. Tento dokument zkoumá prostředí metody odběru vzorků (prořezávání, hypotetické nadměrné vzorkování a nedostatečné vzorkování, deduplikace a jejich kombinace) s anglickými až českými a anglickými až německými modely MT pomocí standardních metrik hodnocení MT. Ukazujeme, že pečlivé nadměrné vzorkování a kombinace s původními údaji vede k lepším výsledkům ve srovnání se školením pouze o původních nebo syntetizovaných údajích nebo jejich přímé kombinaci.

  • Název v anglickém jazyce

    Sampling and Filtering of Neural Machine Translation Distillation Data

  • Popis výsledku anglicky

    Ve většině scénářů destilace nebo krádeže neuronových strojových překladů se k výcviku nového modelu (studenta) používá hypotéza s nejvyšším bodovým ohodnocením cílového modelu (učitele). Jsou-li k dispozici i referenční překlady, pak lze lepší hypotézy (s ohledem na odkazy) přetížit a špatné hypotézy buď odstranit, nebo podtrhnout. Tento dokument zkoumá prostředí metody odběru vzorků (prořezávání, hypotetické nadměrné vzorkování a nedostatečné vzorkování, deduplikace a jejich kombinace) s anglickými až českými a anglickými až německými modely MT pomocí standardních metrik hodnocení MT. Ukazujeme, že pečlivé nadměrné vzorkování a kombinace s původními údaji vede k lepším výsledkům ve srovnání se školením pouze o původních nebo syntetizovaných údajích nebo jejich přímé kombinaci.

Klasifikace

  • Druh

    D - Stať ve sborníku

  • CEP obor

  • OECD FORD obor

    10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)

Návaznosti výsledku

  • Projekt

    <a href="/cs/project/GX19-26934X" target="_blank" >GX19-26934X: Neuronové reprezentace v multimodálním a mnohojazyčném modelování</a><br>

  • Návaznosti

    P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)

Ostatní

  • Rok uplatnění

    2021

  • Kód důvěrnosti údajů

    S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů

Údaje specifické pro druh výsledku

  • Název statě ve sborníku

    Proceedings of the 2021 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Student Research Workshop

  • ISBN

    978-1-954085-50-3

  • ISSN

  • e-ISSN

  • Počet stran výsledku

    8

  • Strana od-do

    1-8

  • Název nakladatele

    Association for Computational Linguistics

  • Místo vydání

    Stroudsburg, USA

  • Místo konání akce

    Online

  • Datum konání akce

    6. 6. 2021

  • Typ akce podle státní příslušnosti

    WRD - Celosvětová akce

  • Kód UT WoS článku