Usage disambiguation of Turkish discourse connectives
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F23%3A4K7Z7ZWD" target="_blank" >RIV/00216208:11320/23:4K7Z7ZWD - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85146273631&doi=10.1007%2fs10579-022-09614-3&partnerID=40&md5=704513d78507a1ad916e23f1a8108778" target="_blank" >https://www.scopus.com/inward/record.uri?eid=2-s2.0-85146273631&doi=10.1007%2fs10579-022-09614-3&partnerID=40&md5=704513d78507a1ad916e23f1a8108778</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.1007/s10579-022-09614-3" target="_blank" >10.1007/s10579-022-09614-3</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
Usage disambiguation of Turkish discourse connectives
Popis výsledku v původním jazyce
"This paper describes a rule-based approach and a machine learning approach to disambiguate the discourse usage of Turkish connectives, which not only has single and phrasal connectives as most languages do, but also suffixal connectives that largely correspond to subordinating conjunctions in English. Since these connectives have different linguistic characteristics, two sets of linguistic rules are devised to disambiguate their discourse usage. The linguistic rules are used in the rule-based approach and employed as feature sets in the machine learning approach to test whether they influenced the decision of our algorithms. The results of both approaches are evaluated over the Turkish section of TED-Multilingual Discourse Bank and Turkish Discourse Bank 1.1, two datasets annotated in the Penn Discourse TreeBank style. The paper attests to the predictive power of the linguistic rules in disambiguating the discourse usage of both types of connectives also offering new knowledge and insights for discourse processing from the view of a morphologically rich language. © 2023, The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature B.V."
Název v anglickém jazyce
Usage disambiguation of Turkish discourse connectives
Popis výsledku anglicky
"This paper describes a rule-based approach and a machine learning approach to disambiguate the discourse usage of Turkish connectives, which not only has single and phrasal connectives as most languages do, but also suffixal connectives that largely correspond to subordinating conjunctions in English. Since these connectives have different linguistic characteristics, two sets of linguistic rules are devised to disambiguate their discourse usage. The linguistic rules are used in the rule-based approach and employed as feature sets in the machine learning approach to test whether they influenced the decision of our algorithms. The results of both approaches are evaluated over the Turkish section of TED-Multilingual Discourse Bank and Turkish Discourse Bank 1.1, two datasets annotated in the Penn Discourse TreeBank style. The paper attests to the predictive power of the linguistic rules in disambiguating the discourse usage of both types of connectives also offering new knowledge and insights for discourse processing from the view of a morphologically rich language. © 2023, The Author(s), under exclusive licence to Springer Nature B.V."
Klasifikace
Druh
J<sub>SC</sub> - Článek v periodiku v databázi SCOPUS
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
—
Ostatní
Rok uplatnění
2023
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název periodika
"Language Resources and Evaluation"
ISSN
1574-020X
e-ISSN
—
Svazek periodika
57
Číslo periodika v rámci svazku
1
Stát vydavatele periodika
US - Spojené státy americké
Počet stran výsledku
34
Strana od-do
223-256
Kód UT WoS článku
—
EID výsledku v databázi Scopus
2-s2.0-85146273631