Paradigmatické a syntagmatické vztahy u vybraných slovesných adjektiv
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F24%3A10492799" target="_blank" >RIV/00216208:11320/24:10492799 - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
—
DOI - Digital Object Identifier
—
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
čeština
Název v původním jazyce
Paradigmatické a syntagmatické vztahy u vybraných slovesných adjektiv
Popis výsledku v původním jazyce
Čtyřčlenné paradigma deverbálních adjektiv v češtině (adjektiva na -lý, -ící, -vší a -ný/tý) je analyzováno se zvláštním zaměřením na adjektiva na -lý. Zatímco adjektiva na -lý, která jsou odvozena od minulých činných příčestí, se zdají být omezena na sémanticky nebo syntakticky specifické skupiny sloves, ostatní adjektiva zahrnutá do této studie jsou považována za produktivní derivační typy. Deverbální adjektiva na -lý se tak jeví jako hraniční jev mezi syntaktickou derivací (transpozicí v Dokulilově pojetí) a lexikální derivací, jejíž produkty jsou v lexikonu reprezentovány jako samostatné položky. Tyto rozdíly jsou v tomto příspěvku zkoumány se závěrem, že adjektiva na -lý většinou splňují kritéria pro zařazení jako samostatné položky do slovníku NomVallex i do jiných typů slovníků. Zaměnitelnost těchto adjektiv s příslušnými vztažnými větami je chápána jako argument pro jejich hodnocení jako syntaktických derivátů.
Název v anglickém jazyce
Paradigmatic and syntagmatic relations with selected deverbative adjectives
Popis výsledku anglicky
The four member paradigm of deverbal adjectives in Czech (adjectives in -lý, -ící, -vší, and -ný/tý) is analysed with a special focus on the adjectives in -lý. While the adjectives in -lý, which are derived from past active participles, appear to be limited to semantically or syntactically specific groups of verbs, the other adjectives included in the present study are considered to be productive derivational types. The deverbal adjectives in -lý thus seem to be a borderline phenomenon between syntactic derivation (transposition in Dokulil's term) and lexical derivation, the products of which are represented as separate entries in the lexicon. The differences are examined in this paper with the conclusion that the adjectives in -lý mostly meet the criteria to be included as separate items in the NomVallex dictionary as well as in other types of lexicons. The interchangeability of these adjectives with the corresponding relative clauses is seen as an argument for evaluating them as syntactic derivation
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
<a href="/cs/project/GA22-20927S" target="_blank" >GA22-20927S: Odraz slovotvorných vztahů ve valenci substantiv: Případ českých deverbálních a deadjektivních substantiv</a><br>
Návaznosti
P - Projekt vyzkumu a vyvoje financovany z verejnych zdroju (s odkazem do CEP)
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Česká slovotvorná koncepce v kontextu slovanské jazykovědy
ISBN
978-80-200-3548-6
Počet stran výsledku
8
Strana od-do
147-154
Počet stran knihy
448
Název nakladatele
Academia
Místo vydání
Praha, Czechia
Kód UT WoS kapitoly
—