ÝLA, URRA, AND SUSSA: IMITATIVE WORDS IN (OLD) ICELANDIC
Identifikátory výsledku
Kód výsledku v IS VaVaI
<a href="https://www.isvavai.cz/riv?ss=detail&h=RIV%2F00216208%3A11320%2F25%3ABE2H4C3K" target="_blank" >RIV/00216208:11320/25:BE2H4C3K - isvavai.cz</a>
Výsledek na webu
<a href="https://iling-ran.ru/library/2024_empirical_studies_of_germanic_languages_articles/03_Flaksman-41-57.pdf" target="_blank" >https://iling-ran.ru/library/2024_empirical_studies_of_germanic_languages_articles/03_Flaksman-41-57.pdf</a>
DOI - Digital Object Identifier
<a href="http://dx.doi.org/10.37892/978-5-6049527-5-7-2" target="_blank" >10.37892/978-5-6049527-5-7-2</a>
Alternativní jazyky
Jazyk výsledku
angličtina
Název v původním jazyce
ÝLA, URRA, AND SUSSA: IMITATIVE WORDS IN (OLD) ICELANDIC
Popis výsledku v původním jazyce
This article offers a preliminary exploration of sound-imitative (onomatopoeic, mimetic) words in the Icelandic language, examining them both synchronically and diachronically. The words are analysed typologically based on existing phono-semantic classifications, with a particular focus on investigating the influence of regular sound changes in Icelandic on its imitative lexicon. Additionally, Icelandic imitative words are compared to those in English. Imitative words exhibit an iconic correlation between their form and meaning. Iconicity, as understood through the lens of Charles Peirce, refers to the relationship of resemblance. By means of onomatopoeia, salient acoustic characteristics of natural sounds are replicated using speech sounds that share similar acoustic properties. For example, high-pitched sounds such as the peeping of mice or the chirping of birds are typically represented by high-pitched vowels, while quiet, rustling noises like the hissing of a snake or the sound of air escaping from a tyre are often depicted with fricative (voiceless) consonants. Sound changes in language lead to alterations in the acoustic characteristics of speech sounds, resulting in the de-iconization (loss of iconicity) of imitative words. The objective form-meaning similarity achieved at the moment of coinage through the selection of phonetic features resembling salient acoustic features of the denotatum disappears with regular sound changes.
Název v anglickém jazyce
ÝLA, URRA, AND SUSSA: IMITATIVE WORDS IN (OLD) ICELANDIC
Popis výsledku anglicky
This article offers a preliminary exploration of sound-imitative (onomatopoeic, mimetic) words in the Icelandic language, examining them both synchronically and diachronically. The words are analysed typologically based on existing phono-semantic classifications, with a particular focus on investigating the influence of regular sound changes in Icelandic on its imitative lexicon. Additionally, Icelandic imitative words are compared to those in English. Imitative words exhibit an iconic correlation between their form and meaning. Iconicity, as understood through the lens of Charles Peirce, refers to the relationship of resemblance. By means of onomatopoeia, salient acoustic characteristics of natural sounds are replicated using speech sounds that share similar acoustic properties. For example, high-pitched sounds such as the peeping of mice or the chirping of birds are typically represented by high-pitched vowels, while quiet, rustling noises like the hissing of a snake or the sound of air escaping from a tyre are often depicted with fricative (voiceless) consonants. Sound changes in language lead to alterations in the acoustic characteristics of speech sounds, resulting in the de-iconization (loss of iconicity) of imitative words. The objective form-meaning similarity achieved at the moment of coinage through the selection of phonetic features resembling salient acoustic features of the denotatum disappears with regular sound changes.
Klasifikace
Druh
C - Kapitola v odborné knize
CEP obor
—
OECD FORD obor
10201 - Computer sciences, information science, bioinformathics (hardware development to be 2.2, social aspect to be 5.8)
Návaznosti výsledku
Projekt
—
Návaznosti
—
Ostatní
Rok uplatnění
2024
Kód důvěrnosti údajů
S - Úplné a pravdivé údaje o projektu nepodléhají ochraně podle zvláštních právních předpisů
Údaje specifické pro druh výsledku
Název knihy nebo sborníku
Empirical Studies of Germanic Languages
ISBN
978-5-604-95275-7
Počet stran výsledku
17
Strana od-do
41-57
Počet stran knihy
291
Název nakladatele
Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences
Místo vydání
Moscow
Kód UT WoS kapitoly
—